Silk Road Fund
Following Xi Jinping's announcement on November 8, 2014 that China would contribute US$40 billion for this purpose, the Silk Road Fund was established in Beijing on December 29, 2014. Guided by the principles of openness, inclusiveness, and mutual benefit, the Fund focuses on providing medium- to long-term loans to support infrastructure and resource development and industrial cooperation in the countries along the land-based and maritime Silk Roads. It complements rather than replaces other global and regional multilateral development banks, and operates under the existing international economic and financial order.
Rather than simply dispensing economic aid, the Fund will take advantage of increased connectivity to create major development opportunities for all. It is an open scheme and welcomes the participation of investors from Asia and beyond.
絲路基金
2014年11月8日,習(xí)近平宣布,中國將出資400 億美元成立絲路基金。2014年12月29日,絲路基金有限責(zé)任公司在北京注冊成立。絲路基金秉承“開放包容、互利共贏”的理念,是中長期開發(fā)投資基金,重點為“一帶一路”沿線國基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)、資源開發(fā)、產(chǎn)業(yè)合作等有關(guān)項目提供投融資支持。它同其他全球和區(qū)域多邊開發(fā)銀行的關(guān)系是相互補充而不是相互替代的。它將在現(xiàn)行國際經(jīng)濟(jì)金融秩序下運行。絲路基金絕非簡單的經(jīng)濟(jì)援助,而是通過互聯(lián)互通為相關(guān)國家的發(fā)展創(chuàng)造新的重大發(fā)展機遇。絲路基金是開放的,歡迎亞洲域內(nèi)外的投資者積極參與。