Zhu Guochao: Battling on the Front Line As Her Family Members Infected
Zhu Guochao is director of the Intensive Care Unit of Wuhan Sixth Hospital. On January 25, her hospital was designated for febrile patients. It has received nearly 600 COVID-19 patients with severe conditions, and the 12 cases in the ICU are aged with underlying conditions. As the ICU director, Zhu was heavily overloaded and worked more than 12 hours a day. As some critically ill patients could not eat, she braved the risk of getting infected, and inserted nasogastric tubes for them to provide necessary nutrition.
During that period, her mother-in-law, father-in-law and husband were successively infected with the virus and were received by her hospital. But she could only manage to look after them for a while at lunchtime. Her 77-year-old mother-in-law died from the disease on January 30. Zhu endured grief and remained on the forefront.
On February 3, after working on her post for a month, Zhu received the good news that her husband was cured and about to be discharged. She specially asked for three hours' leave to pick up her husband. At the gate of the hospital, she said, "Let's take a picture here to commemorate your rebirth!"
朱國超:至親感染卻沖在戰(zhàn)“疫”最前線
朱國超,武漢市第六醫(yī)院重癥醫(yī)學(xué)科主任。2020年1月25日,武漢市第六醫(yī)院被指定為發(fā)熱定點醫(yī)院,先后收治近600位重癥患者,其中12位收治在ICU的危重病人不僅年紀(jì)大,而且患有各種基礎(chǔ)病。作為重癥醫(yī)學(xué)科主任,朱國超每天查房、搶救、治療,超負荷工作12小時以上。一些危重病人吃不下飯時,她冒著被感染的風(fēng)險,親自為他們插上鼻胃管,做腸胃營養(yǎng)支持。
在此期間,她的婆婆、公公和丈夫先后不同程度感染新冠病毒,但她只能趁午間空隙,到呼吸病區(qū)照顧家人。1月30日晚,她77歲的婆婆因搶救無效離開人世,而朱國超忍著悲痛,仍然堅守在抗擊新冠肺炎疫情第一線。2月3日,已經(jīng)一個月沒有離開工作崗位的她迎來一個好消息——丈夫治愈出院,她特地向醫(yī)院請了3個小時的假去接丈夫出院。在醫(yī)院門口,她對丈夫說:“在這兒合張影吧,紀(jì)念你重生!”