Treating the Infected in Dedicated Facilities by Senior Medical Professionals from All Over the Country and with All Necessary Resources
The meeting held on January 25 by the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee laid down a guiding principle of "treating the infected in dedicated facilities by senior medical professionals from all over the country and with all necessary resources." Severe cases must be gathered into designated medical institutions with strong treatment capabilities, and all confirmed cases must be received by hospitals without delay.
Gathering the patients for medical treatment is an important means to prevent the spread of the epidemic and to provide effective treatment to confirmed cases. With the infected people being received in dedicated facilities, medical observation and treatment can be carried out at the same time, which can highly facilitate the allocation of resources. Also, patients can get treatment as early as possible, thus reducing the possibility of deterioration. Plus, gathering the patients together can prevent cross-infection among healthy people.
Following this guiding principle made by the CPC Central Committee, Hubei has gathered the four groups of people: confirmed cases, suspected cases, febrile patients and close contacts. This has made it possible to accurately learn of the number of confirmed cases, suspected cases, symptomatic cases in fever clinics, and symptomatic cases in close contacts. It is also possible to get accurate information about the number of beds available, occupied or vacant in relevant hospitals, isolation centers and temporary treatment centers.
Assembling medical experts and concentrating all necessary resources are important measures to deal with the epidemic. Medical materials from all over the country have been collected to help Wuhan treat severe cases, and new medical institutions in the city that are designated to receive severe patients have been taken over wholly by appointed medical teams. On this basis, an array of working mechanisms such as academician visits, multidisciplinary comprehensive treatment and holistic nursing have been established, ensuring that severe cases can receive science-based treatment.
集中患者、集中專家、集中資源、集中救治
2020年1月25日,中共中央政治局常委會(huì)專題會(huì)議強(qiáng)調(diào),要按照“集中患者、集中專家、集中資源、集中救治”的原則,將重癥病例集中到綜合力量強(qiáng)的定點(diǎn)醫(yī)療機(jī)構(gòu)進(jìn)行救治,同時(shí)及時(shí)收治所有確診病人。
集中患者、集中救治,是防控疫情擴(kuò)散和對(duì)確診患者有效治療的重要手段。集中患者既可以同步進(jìn)行醫(yī)學(xué)觀察和治療,方便資源調(diào)配,盡早治療,避免輕癥拖成重癥,還可以防止正常人群的交叉感染。湖北響應(yīng)中央要求,對(duì)“四類人員”集中收治,精準(zhǔn)掌握確診患者數(shù)、疑似患者數(shù)、發(fā)熱門診有癥狀患者數(shù)、密切接觸人員中有癥狀患者數(shù),以及各醫(yī)院、隔離點(diǎn)、方艙可用床位數(shù)、已用床位數(shù)、剩余床位數(shù)等,確保動(dòng)態(tài)數(shù)據(jù)準(zhǔn)確無(wú)誤。
集中專家、集中資源,是應(yīng)對(duì)疫情的重要措施。中央通過(guò)從全國(guó)調(diào)集醫(yī)療資源支援武漢重癥患者醫(yī)療救治,整建制接管新的重癥患者收治病區(qū)等措施手段,以及在此基礎(chǔ)上建立院士巡診、多學(xué)科綜合治療、整體護(hù)理等一系列制度,確保重癥患者科學(xué)救治。