中央扶貧開(kāi)發(fā)工作會(huì)議
2015年11月27日至28日,中央扶貧開(kāi)發(fā)工作會(huì)議在北京召開(kāi)。這次中央扶貧開(kāi)發(fā)工作會(huì)議是中共十八屆五中全會(huì)后召開(kāi)的第一個(gè)中央工作會(huì)議,體現(xiàn)了黨中央對(duì)扶貧開(kāi)發(fā)工作的高度重視。會(huì)議的主要任務(wù)是,貫徹落實(shí)中共十八屆五中全會(huì)精神,分析全面建成小康社會(huì)進(jìn)入決勝階段面臨的形勢(shì)和任務(wù),對(duì)當(dāng)前和今后一個(gè)時(shí)期脫貧攻堅(jiān)任務(wù)作出部署,動(dòng)員全黨全國(guó)全社會(huì)力量,齊心協(xié)力打贏脫貧攻堅(jiān)戰(zhàn)。
中共中央總書(shū)記、國(guó)家主席、中央軍委主席習(xí)近平出席會(huì)議并發(fā)表重要講話。他強(qiáng)調(diào),消除貧困、改善民生、逐步實(shí)現(xiàn)共同富裕,是社會(huì)主義的本質(zhì)要求,是中國(guó)共產(chǎn)黨的重要使命。全面建成小康社會(huì),是對(duì)全國(guó)人民的莊嚴(yán)承諾。脫貧攻堅(jiān)戰(zhàn)的沖鋒號(hào)已經(jīng)吹響。要立下愚公移山志,咬定目標(biāo)、苦干實(shí)干,堅(jiān)決打贏脫貧攻堅(jiān)戰(zhàn),確保到2020年所有貧困地區(qū)和貧困人口一道邁入全面小康社會(huì)。講話中,習(xí)近平對(duì)脫貧攻堅(jiān)的重要性和艱巨性、打贏脫貧攻堅(jiān)戰(zhàn)面臨的矛盾和問(wèn)題進(jìn)行了深刻的分析,系統(tǒng)闡明了精準(zhǔn)扶貧、精準(zhǔn)脫貧基本方略,為打贏脫貧攻堅(jiān)戰(zhàn)提供了根本遵循。
The Central Conference on Poverty Alleviation and Development
On November 27-28, 2015, the Central Conference on Poverty Alleviation and Development was held in Beijing. This was the first central conference following the fifth plenary session of the 18th CPC Central Committee the previous October. It showed the Central Committee's strong commitment to poverty alleviation.
The major tasks of this conference were to implement the decision of the fifth plenary session, analyze the current conditions, map out work in the final period of achieving moderate prosperity in all respects, make present and future plans to carry out the work required, and mobilize all forces of the Party and the nation to win the battle against poverty.
Speaking to the conference, Xi Jinping pointed out that eliminating poverty, improving living standards, and achieving common prosperity is a fundamental task for socialism and an important mission of the CPC. Building a moderately prosperous society in all respects is the CPC's promise to the people. A clarion call was sounded in the battle against poverty. To win this battle, officials must have firm resolve and clear goals, and work hard with a down-to-earth spirit, to bring moderate prosperity to all poverty-stricken areas and individuals by 2020.
Xi also offered a profound analysis of the importance and urgency of poverty elimination, and the problems and difficulties in winning the battle against poverty. He elaborated on the strategy of targeted poverty alleviation and elimination, and provided guidance on winning the national battle against poverty.