Inter-Regional Cooperation on Pollution Prevention and Control
The 18th CPC Central Committee, at its third plenary session in 2013, decided to establish an inter-regional mechanism for comprehensive land and marine ecosystem protection and restoration and pollution prevention and control.
The amended Law on Environmental Protection, enacted in January 2015, stipulates that joint mechanisms across different administrative regions will be set up for unified planning, standards, and monitoring, prevention and control of pollution and ecological damage of the key regions and river basins.
The document on building a modern environmental governance system, issued in March 2020, also highlighted inter-regional and cross-river-basin cooperation on pollution prevention and control. This once again proves the importance of joint endeavors to environmental governance.
污染防治聯(lián)防聯(lián)控
2013年11月,中共十八屆三中全會(huì)《決定》提出,建立陸海統(tǒng)籌的生態(tài)系統(tǒng)保護(hù)修復(fù)和污染防治區(qū)域聯(lián)動(dòng)機(jī)制。2015年1月施行的新修訂的《中華人民共和國(guó)環(huán)境保護(hù)法》,第一次以法律的形式明確規(guī)定,國(guó)家建立跨行政區(qū)域的重點(diǎn)區(qū)域、流域環(huán)境污染與生態(tài)破壞聯(lián)合防治協(xié)調(diào)機(jī)制,實(shí)行統(tǒng)一規(guī)劃、統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)、統(tǒng)一監(jiān)測(cè)、統(tǒng)一防治的措施。2020年3月,中共中央辦公廳、國(guó)務(wù)院辦公廳印發(fā)《關(guān)于構(gòu)建現(xiàn)代環(huán)境治理體系的指導(dǎo)意見(jiàn)》,明確提出推動(dòng)跨區(qū)域跨流域污染防治聯(lián)防聯(lián)控。中國(guó)將污染防治聯(lián)防聯(lián)控作為健全環(huán)境治理監(jiān)管的重要方式,推動(dòng)構(gòu)建現(xiàn)代環(huán)境治理體系。