中學(xué)展示男女不良發(fā)型
Wuhan Jiangxia District No.2 Middle School has begun displaying posters of 12 hairstyles considered inappropriate for students. The poster tags the hairstyles with easy-to-remember names, such as "the old lady" and "the penniless tramp."
|
據(jù)《武漢晚報(bào)》報(bào)道,武漢市江夏區(qū)第二中學(xué)的宣傳欄上張貼著“校園12不良發(fā)型大全”,并伴有諸如“衰老婦女型”、“無錢流浪型”等便于記憶的雷人名字。對于此舉的意圖,學(xué)校表示在于傳達(dá)一個(gè)信息,希望學(xué)生都能遵守學(xué)生守則、注意儀表。
七旬老太竟是賣淫女
中國網(wǎng)消息,廣西桂平市警方日前搗毀了一個(gè)農(nóng)村的賣淫窩點(diǎn),該窩點(diǎn)專門招攬老年男子嫖娼。賣淫活動(dòng)的組織者是名75歲的老漢。而賣淫女中,有一位竟有70歲高齡,這名老嫗已有10年賣淫史。因嫖客經(jīng)濟(jì)拮據(jù),賣淫女每次僅收取12元。警方稱,嫖客基本上都是農(nóng)村的“空巢老人”。因?yàn)槿狈Π閭H和娛樂活動(dòng),他們往往擋不住賣淫女的誘惑。
世界最大夜明珠值二十億
據(jù)《南方都市報(bào)》報(bào)道,目前世界上最大的夜明珠在海南文昌市寶玉宮展出。據(jù)了解,這顆直徑約1.6米,重達(dá)6噸的夜明珠價(jià)值為20億元人民幣。
任家萱病情首度公開
據(jù)新浪網(wǎng)報(bào)道,臺灣歌星Selina(任家萱)因拍爆破戲意外導(dǎo)致三度灼傷,事件發(fā)生至今已有一個(gè)月。所屬唱片公司華研國際周日首度公布其病況,她總燒傷面積達(dá)54%,比原先報(bào)道的要嚴(yán)重。目前已進(jìn)行2次植皮手術(shù),治療至少需1年時(shí)間。估計(jì)她停工損失超過兩千萬元人民幣。
School bans inappropriate hairstyles
Wuhan Jiangxia District No.2 Middle School has begun displaying posters of 12 hairstyles considered inappropriate for students, Wuhan Evening News reports. The poster tags the hairstyles with easy-to-remember names, such as "the old lady" and "the penniless tramp." School authorities said the pictures are intended to spread the message that students should observe proper dress codes.
China sets up two Ivy Leagues
China's top universities have formed two leagues that will operate their own entrance examinations, bypassing the state-run exam, the Beijing Morning Post reports. Peking University heads a league that includes Beijing University of Aerospace and Aeronautics, Beijing Normal University, Nankai University, Fudan University, Xiamen University and Hong Kong University, while Tsinghua University has set up a separate league of seven, including Renmin University of China, Nanjing University and Zhejiang University.
Woman, 70, found selling sex
Police in Guiping City, Guangxi, have broken a rural sex trade ring specially set up to cater to the needs of older men, China.org.cn reports. The organizer was a 75-year-old man and among the prostitutes was a 70-year-old woman who had been selling sex for 10 years. Prices were very low -- as little as 12 yuan a time -- reflecting the poverty of the clients who, police say, were mainly elderly men living alone. Lacking any companionship or recreation they could not resist the temptation of the prostitutes.
Legendary pearl on display
Possibly the biggest pearl is on display at Baoyu Palace in Wenchang City, Hainan Province, the Southern Metropolis Daily reports. The legendary luminous pearl, which is about 1.6 meters in diameter and weighs six tons, is estimated to be worth 2 billion yuan.
Selina facing challenging recovery
It's been one month since Taiwan pop star Selina suffered third-degree burns during a filming accident. Sunday her company, HIM International, revealed that she received burns to 54% of her body -- much worse than what was previously reported. She has received two phases of skin grafting, and it will take her at least one year to recover, Sina reports. It's estimated that her lost earnings are more than 20 million yuan.
(China.org.cn November 23, 2010)