Hello everyone, leaders, guests, and friends from news media, good afternoon, and thanks for coming. |
大家好,各位領(lǐng)導(dǎo)、各位來賓,新聞界的朋友們,大家好,謝謝大家今天的光臨。 |
Today is an important day for me. For myself, my basketball career and the personal growth in the future, it has a particular meaning. |
今天對我來說是一個重要的日子,無論是對我以往的籃球職業(yè)生涯,還是未來的個人發(fā)展,都具有特殊的意義。 |
At the end of last year I broke my left foot for a third time. I had to leave the basketball court, and spent the last half of the year waiting, just as many of those who care about me. During that period, I struggled a lot in my heart and thought a lot. Now I am going to announce a personal decision: I am going to end my career as a basketball player and officially retire. |
去年年底,我的左腳第三次應(yīng)力性骨折,我不得不離開賽場,半年多以來和很多關(guān)心我的朋友一樣,我也是在漫長期待中度過的,在這段時間里,內(nèi)心十分糾結(jié),反復(fù)思考,為此我今天要宣布一個個人決定,作為籃球運動員,我將要結(jié)束自己的運動生涯,正式退役。 |
Looking back on the past and right into the future, I am deeply grateful. |
此時此刻,回顧過去、展望未來,我內(nèi)心充滿感激。 |
First I'd like to thank basketball. This great sport has brought joys to so many people, including me. I had my first basketball when I was four. I entered the Sports School of Xuhui District of Shanghai when I was nine and entered the Shanghai Basketball Youth Team at 14. At 16, I began playing for Shanghai Basketball Team, wearing my father's number. |
我首先要感謝的是籃球,這項偉大的運動,為無數(shù)人帶來了快樂,包括我自己。我4歲的時候有了第一個籃球,9歲進入上海市徐匯區(qū)體校,14歲進入上海青年隊,16歲背上我父親當年的號碼,代表上海隊比賽。 |
I inherited my family's tradition by playing basketball. I feel so proud every time I look into the eyes of my parents, who are proud of me. |
籃球使我延續(xù)了家族的傳承,每當看到父母欣慰的眼神我就感到無比自豪。 |
I feel very honored to have the opportunity to win the CBA title in 2002 with Shanghai Shark teammates, which has linked us all to this city behind. |
我也非常榮幸有幸能和上海大鯊魚的隊友們一起為上海隊贏得了2002年CBA冠軍,使我們和身后這座城市聯(lián)系在一起。 |
Basketball also led me on a greater stage when I entered NBA that year. I could play with all I had. |
同一年在進入NBA之后,籃球引領(lǐng)我進入了一個更寬廣的舞臺,使我可以盡情展現(xiàn)自己。 |
What's more, I feel thankful that I had the opportunity to fight together with the national team for 10 years, which is many young players' dream, and through which I got to know and married my beloved woman, and made a happy family and obtained the happiness of my life. |
我更感謝有機會可以為中國國家隊奮戰(zhàn)十年,那是無數(shù)青年人的夢想,同時因為籃球與心愛的人結(jié)緣,建立了美滿的家庭,獲得了一生的幸福。 |
All of these are brought by my love, basketball. I want to thank basketball. |
所有這一切都是我無比熱愛的籃球所帶給我的,我要感謝籃球。 |