原則之三、展現(xiàn)學術深度
除了本科及MBA外,申請文書能否助你成功的一大關鍵在于它能否表達合理的學術深度。以美國為代表的幾乎所有大學的研究生院都十分重視申請者的學術科研能力,將從事學術工作的能力作為考察申請者的第一指標。要知道,一個僅能夠考出驚人的GRE、TOEFL成績的申請者并非研究生院青睞的對象;而具備獨到的學術見解、豐富的學術研究經(jīng)歷甚至豐碩的研究成果的學生們才是教授心目中最理想的人選,是申請過程中必然的寵兒。相應的,學術能力作為申請者所應具備的核心競爭力,應該成為一篇Statement of Purpose所突出的重點。
對于如何在Statement of Purpose中展示自己的學術能力和知識深度,我們認為主要有兩種渠道:闡述學術觀點和介紹曾參與過的學術研究項目。
1、闡述學術觀點
對于申請研究生院,申請者需要明確自己的學術方向,這個方向?qū)⒊蔀樽约何磥砦宓搅甑臅r間里為之奮斗鉆研的主題,如果擬申請的方向與教授的研究方向一致,更將增加獲得錄取和經(jīng)濟資助的機會。在Statement of Purpose中,申請者可以重點闡述自己對目標學科某一特定領域的濃厚興趣和獨到見解。例如,經(jīng)濟學的學生可以就某個新興的經(jīng)濟理論在中國的適用性發(fā)表評論,從中指出自己的觀點,甚至對于該理論的修正。理工科的學生可以向教授解釋自己某種設計思想,以及該設計思想相對于其他方法的優(yōu)越處。類似這種學術觀點的闡述不僅反映了你活躍的思維和作為一個未來研究生對于當前世界學術動態(tài)的關注,而且向目標專業(yè)的教授傳達了充分的信息使他們對你的學術能力有了直觀的認識。
2、介紹曾參與的學術項目
另一種表現(xiàn)自己學術水平的方式是向教授介紹自己曾經(jīng)參與的學術科研項目。這種方式可以和闡述學術觀點結(jié)合起來,綜合反映自己的學術經(jīng)歷和學術思想。這種介紹在申請文書中很有生命力,因為它們客觀真實,有事實說服力。錄取委員會的教授們很容易通過你所介紹的學術研究項目本身的深度和難度判斷你的個人能力。值得注意的是,在介紹自己參與的學術項目時,除了說明該項目的重要性和課題意義以外,更重要的是要告訴對方自己在課題項目種所承擔的具體工作,肩負的責任和對自己研究工作的評價。正如前面的目標一節(jié)談到的,重點突出的對象是你自身的學術能力而非項目本身。
原則之四、真實具體
真實和具體兩者是相互依存的。只有具備真實的事實基礎和入木三分的科學思考所得,才有可能將事件和觀點通過申請材料客觀具體地表達給審核者。
Statement of Purpose即目標陳述,作為申請文書的中心部分,是對申請者個人素質(zhì)的反映。我們認為誠實是每個出國申請者都應具有的基本道德標準,用誠實的語言反映出一個真實的自我是該文件應該具備的基本價值。一切的浮夸和虛構(gòu)最終都將在事實的檢驗面前坍塌。這些事實包括申請過程中的各種輔助材料和錄取后就讀期間的學術表現(xiàn)。另一方面,只有申請人真實地參與了學術研究課題或者對某領域的學術內(nèi)容確實形成了新穎獨到的見解時,他才有能力將這些寶貴的智慧財富具體描述出來,供評審教授參考。作為胸懷抱負、目標遠大的青年,留學申請者們應該將真實的原則貫穿整個申請階段的始終。
所謂具體,是要求在Statement of Purpose的寫作過程中用事實和觀點展示申請者的個人能力,切忌華而不實的描述和形容詞的堆砌。具體到每篇文章,每個段落,甚至每個句子都應該緊扣中心,用事實和細節(jié)表達一個明確的主題。舉個例子:
"I am interested in Economics"(我對經(jīng)濟學感興趣)
這句話表達含糊,缺乏思想。而"I was concentrated on the modern Asymmetric Analysis of Macroeconomics."(我致力于現(xiàn)代非對稱宏觀經(jīng)濟的<</span>研究>)就明白地說出了申請人的志趣及鉆研范圍。
"I have had extensive training in Electrical Engineering."
這句話不夠詳細,"My graduate training was in the subfield of Artificial Intelligence in Electrical Engineering."就具體多了。
"I am attracted to your department by its outstanding faculty."
該句顯得千篇一律,空洞無物。應說明對教授的認知是從何而來,如在何處讀到某教授的文章而愿受教于他,或某位教授正在從事一項重要研究,與自己欲攻讀的研究領域相同等;表達對所申請系所的課程、教師和特性有些了解,依學校不同而提及對某位任教于該校的教授、新課程或該校的某個研究項目感興趣。
不過值得注意,具體原則的使用也應該把握一個“度”。請看看下面的一句話:
"I studied in Peking University, which is located in Beijing, the capital of People''s Republic of China."就顯得過于羅嗦。北京是世界名城,申奧成功后更是聲明大噪,幾乎所有的國外教授都知道北京是中國的首都。這樣,再強調(diào)說明這一點是毫無意義的,甚至招致教授們的反感,讓他們覺得在常識和智慧上受到“侵犯(Instigated)”。
|