?????? 頭銜中帶“總”字的可真是不少呢,但是這些“總”翻譯成英文可不都是一樣的哦!
?????? 1.用chief或-in-chief
?????? Chief Accountant 總會計師
?????? Chief Architect 總建筑師
?????? Chief Designer 總設(shè)計師
?????? Chief Editor; Editor-in-Chief 總編輯
?????? Chief Engineer; Engineer-in-Chief 總工程師
?????? Chief of General Affairs 總務(wù)主任
?????? Chief of General Staff 總參謀長
?????? Commander-in-Chief 總司令
?????? 2.用general或-general
?????? General Accountant 總會計師
?????? General Agent 總代理商
?????? General Consul 總領(lǐng)事
?????? General Designer 總設(shè)計師
?????? General Dispatch Officer 總調(diào)度員
?????? General Manager 總經(jīng)理
?????? General Secretary; Secretary-General 總書記;秘書長
?????? General Store Supervisor 總務(wù)管理員
?????? Auditor-General 總稽查
?????? Consul-General 總領(lǐng)事
?????? Director-General 總干事
?????? 3.用專門的詞來表示
?????? Chairman; President 總裁
?????? Controller 總監(jiān);總管
?????? Dean of General Affairs 總務(wù)長
?????? Governor 總督
?????? Head Clerk 總管(商家)
?????? President 總統(tǒng)
?????? Prime Minister; Premier 總理
?????? (來源:網(wǎng)絡(luò)) |