|
驚人照片上香煙包裝 |
Diseased lungs, dead bodies, a man on a ventilator and mothers blowing smoke in their children's faces are among the images that may end up on cigarette packs in the US, the Daily Mail reports. Health officials are considering the jarring pictures and accompanying messages in their effort to revamp tobacco warning labels. The 36 "graphic health warnings," unveiled on Wednesday, aim to depict the negative effects of smoking, and they will be required on all cigarette packages in 2012.
英國《每日郵報(bào)》消息,染病的肺、死尸、帶著呼吸機(jī)的人、母親在孩子面前吞云吐霧,這些驚人的圖片將印在美國的香煙包裝上。美國衛(wèi)生官員試圖用這些圖片和其附加的信息來增強(qiáng)香煙上警示標(biāo)語的效果。周三美國食品藥品管理局發(fā)布了36幅健康警示圖,給人們一個(gè)關(guān)于吸煙危害的更直觀的認(rèn)識(shí),到2012年所有香煙包裝上都將印有這些圖片。
點(diǎn)擊此處閱讀《每日郵報(bào)》原文
閱讀難度:
|