|
Student Sarah Legg shows off her 50p coin with next year's date on it. |
閱讀難度:
Student Sarah Legg is hoping to make a mint by cashing in on a very unusual 50p coin she has found -- with next year's date on it.
17-year-old Sarah of Fareham, Hants, was shocked when she saw the coin marked with the 2011 date stamped on it -- which she got in change as she was buying lunch.
Sarah, who is training to be a forensic scientist, was buying lunch at at Fareham College when she spotted the temporal anomaly. ...(點(diǎn)擊《都市報(bào)》查看原文)
女生發(fā)現(xiàn)來自未來的硬幣
???????硬幣都會(huì)印上鑄造年份,一般都是過去幾年的。但英國17歲的女生莎拉卻發(fā)現(xiàn)了一枚來自未來的硬幣,上面的日期赫然印著2011年。
???????莎拉在學(xué)校買午餐的時(shí)候,從找回的零錢里發(fā)現(xiàn)了這枚硬幣。她說,當(dāng)時(shí)手里攥著一把找回來的零錢,突然覺得一枚硬幣格外閃亮,她想拿起來仔細(xì)瞧瞧,結(jié)果這一看,就發(fā)現(xiàn)自己直接穿越到明年了。
???????莎拉說她當(dāng)時(shí)特別驚訝,就叫身邊的朋友都過來看,大家都覺得這是印錯(cuò)了。莎拉現(xiàn)在非常希望能把錯(cuò)版硬幣賣出去換錢,好支付她的大學(xué)學(xué)費(fèi)。
???????但錢幣專家勸莎拉把硬幣留下來,因?yàn)檫@樣的錯(cuò)版硬幣很特別,專家也無法為它估價(jià)。而鑄幣廠則表示,這種錯(cuò)誤確實(shí)很少見,但這枚硬幣絕對(duì)是合法貨幣。 |