|
片名:The Last Lions
譯名:最后的獅子
導(dǎo)演:德瑞克?朱伯特(Dereck Joubert)
主演:杰瑞米?艾恩斯(Jeremy Irons)
類型:記錄片
地區(qū):美國(guó)
語(yǔ)言:英語(yǔ)
片長(zhǎng):88分鐘
發(fā)行公司:National Geographic Entertainment
上映日期:2011年1月13日 (Palm Springs Internation Film Festival)
2011年2月18日
|
點(diǎn)擊此處觀看預(yù)告片
The Story
From the lush wetlands of Botswana's Okavango Delta comes the suspense-filled tale of a determined lioness ready to try anything — and willing to risk everything — to keep her family alive. In the new wildlife adventure, The Last Lions, filmmakers Dereck and Beverly Joubert follow the epic journey of a lioness named Ma di Tau ("Mother of Lions") as she battles to protect her cubs against a daunting onslaught of enemies in order to ensure their survival. |
《最后的獅子》是一部新的野生動(dòng)物記錄片,情節(jié)扣人心弦。在博茨瓦納的奧卡萬(wàn)戈三角洲上有一片郁郁蔥蔥的濕地,一只意志堅(jiān)定的雌獅為了確保全家存活,甘冒一切風(fēng)險(xiǎn),時(shí)刻準(zhǔn)備著出動(dòng)。這只雌獅名叫“獅子之母”,為了生存、為了保護(hù)她的幼崽,她不畏敵人的猛烈攻擊,頑強(qiáng)抵抗。電影制片人德瑞克?朱伯特和貝弗利?朱伯特夫婦通過(guò)跟蹤她的行跡,記錄下了這段史詩(shī)般的征程。 |
Fleeing a raging fire and a rival pride headed by the dangerous cub-killing lioness Silver Eye, Ma di Tau and her fragile cubs must make their perilous escape by swimming a crocodile-infested river. Remote Duba Island is both a refuge and a strange new world for Ma di Tau and her cubs to conquer. On Duba, Ma di Tau must face off with the island's herd of fierce buffalo whose huge, slashing horns are among the most dangerous weapons in Africa. Although the buffalo are one of her biggest threats, they are also one of her best hopes for survival if she can prevail over them. Yet, even as Ma di Tau faces devastating loss and escalating perils, she becomes part of a stunning turning point in the power dynamics on Duba Island, bringing together a competitive rival pride in a titanic primal bid to preserve the thing that matters most: the future of their bloodlines. |
為了逃離熊熊大火,也為了躲避對(duì)手獅群
——這個(gè)獅群的頭頭是一只名叫“銀眼”的雌獅,經(jīng)常獵殺幼崽,因此很危險(xiǎn)——“獅子之母”和她脆弱的孩子們必須冒險(xiǎn)游過(guò)一條有鱷魚(yú)出沒(méi)的河流。對(duì)于“獅子之母”和她的孩子們來(lái)說(shuō),遠(yuǎn)方的杜巴島既是一個(gè)避難所,也是一個(gè)等待他們?nèi)フ鞣娜碌哪吧澜?。在杜巴島上,“獅子之母”還得與一群兇猛的水牛相對(duì)抗,它們巨大而尖銳的牛角堪稱非洲最危險(xiǎn)的武器之一。盡管水牛是她面臨的一個(gè)最大威脅,但只要能戰(zhàn)勝它們,它們也是她得以生存的最佳希望所在。然而,就在“獅子之母”損失慘重、危險(xiǎn)不斷升級(jí)之時(shí),杜巴島上的對(duì)陣勢(shì)力出現(xiàn)了戲劇性的急轉(zhuǎn),因?yàn)椤蔼{子之母”與競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手獅群得以和解,并且還聯(lián)合起來(lái)努力爭(zhēng)取保護(hù)它們血統(tǒng)的未來(lái),而這才是最最重要的事情。 |
The gripping real-life saga of Ma di Tau, her cubs, the buffalo, and the rival pride unfolds inside a stark reality: Lions are vanishing from the wild. In the last 50 years, lion populations have plummeted from 450,000 to as few as 20,000. Dereck and Beverly Joubert weave their dramatic storytelling and breathtaking, up-close footage around a resonating question: Are Ma di Tau and her young to be among the last lions? Or will we as humans, having seen how tough, courageous and poignant their lives in the wild are, be moved to make a difference? |
“獅子之母”、她的幼崽、水牛還有對(duì)手獅群演繹的這段真實(shí)故事在吸引眼球的同時(shí),揭露的卻是一個(gè)殘酷的現(xiàn)實(shí):獅子正從自然界中消失。在過(guò)去的50年中,獅子的數(shù)量從45萬(wàn)驟降到兩萬(wàn)。朱伯特夫婦通過(guò)戲劇性的故事情節(jié)和驚險(xiǎn)的近距離鏡頭展現(xiàn)了一個(gè)能引發(fā)共鳴的問(wèn)題:“獅子之母”和她的幼崽會(huì)不會(huì)成為地球上最后的獅子?我們?nèi)祟愒谝庾R(shí)到它們生存的艱難、無(wú)畏和痛苦之后,是否會(huì)為此動(dòng)容而努力去改變這種狀況?
(China.org.cn Wendy 譯)
|
|
|
|
|