|
Manuel Segovia still speaks Ayapaneco to his wife and son who understand him but speak only a few words themselves. |
閱讀難度:
The language of Ayapaneco is at risk of extinction, but the last two people fluent in the language refuse to talk to each other, the Guardian reports.
Manuel Segovia, 75, and Isidro Velazquez, 69, live 500 meters apart in the village of Ayapa in the tropical lowlands of the southern state of Tabasco in Mexico. It is not clear whether there is a long-buried argument behind their mutual avoidance, but people who know them say they have never really enjoyed each other's company.
There are 6,000 languages in the world, and around half are expected to disappear over the next century. (點(diǎn)擊《衛(wèi)報(bào)》查看原文)
南美一語(yǔ)言僅兩人會(huì)說(shuō)
???????據(jù)英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》報(bào)道,南美洲一種名叫Ayapaneco的語(yǔ)言目前正面臨滅亡的下場(chǎng)。世上會(huì)說(shuō)這種語(yǔ)言的只剩下兩個(gè)人,但他們卻拒絕同彼此說(shuō)話。
???????75歲的馬努埃爾·塞戈維亞和69歲的伊西德羅·維拉斯奎斯都住在墨西哥塔巴斯科州熱帶低洼地區(qū)的阿雅帕村莊里,兩家僅相隔500米。認(rèn)識(shí)馬努埃爾和伊西德羅的人們都能證實(shí)兩人關(guān)系確實(shí)很僵,但究竟有什么樣的深仇大恨卻無(wú)人知曉。
???????目前全世界共有6000種語(yǔ)言,其中大約一半的語(yǔ)言將活不過(guò)下個(gè)世紀(jì)。
(China.org.cn April 22, 2011)
|