|
The victim phoned from the coffin to say he was fine, but the next morning he was found dead. |
閱讀難度:
A 35-year-old Russian computer programmer, who has a small child, has died after persuading a friend to bury him alive for a night, hoping it would bring him "good luck," BBC reported.
The victim dug a hole in a garden in the eastern city of Blagoveshchensk and climbed into an improvised coffin, with holes for air pipes, taking a mobile phone and a bottle of water with him. His friend covered the coffin with earth and then left, after the buried man phoned to say he was fine.
The next morning, he returned to find his friend dead.
According to his friend, the man wanted to test his endurance and insistently asked his friend to help him spend the night buried.(點擊英國廣播公司網(wǎng)站查看原文)
俄男子活埋自己一夜死亡
?????? 據(jù)英國廣播公司報道,俄羅斯一名35歲的電腦編程師讓朋友挖坑將自己活埋,希望可以獲得好運,孰料他一夜間死亡。他還育有一名幼子。
?????? 事件發(fā)生在俄遠東地區(qū)城市布拉戈維申斯克,該男子在花園中挖了一個坑,帶著手機和一瓶水爬進了臨時做的簡易“棺材”里,棺材上留有一些通風(fēng)口。友人隨后用土掩埋了棺材,并在被埋男子電話確認他沒事后離開了。
?????? 但沒想到第二天早上友人再回來查看時,他已經(jīng)一命嗚呼。
?????? 據(jù)死者朋友說,他很想測試忍耐力,所以堅持請朋友將自己活埋一夜。
(China.org.cn June 3, 2011) |