Russian President Dmitry Medvedev joked on Monday that the visiting British Prime Minister David Cameron would have made a very good KGB agent after Cameron suggested that the Soviet security service tried to recruit him when he was a student, Reuters reported. |
路透社消息,正在俄羅斯訪問的英國首相大衛(wèi)·卡梅倫周一說,蘇聯安全部門曾試圖在他上學的時候招募他,而俄羅斯總統德米特里·梅德韋杰夫開玩笑回應,卡梅倫一定可以成為一名很好的克格勃特工。 |
In a speech at the Moscow State University, Cameron said he was met by two Russians -- speaking perfect English -- at the Black Sea coast when he first came to Russia as a student in 1985. |
卡梅倫在莫斯科國立大學演講時說他初次來俄羅斯是在1985年,那時候還是個學生,在黑海海岸碰到兩名俄羅斯人,英語講得非常好。 |
"They took me out to lunch and dinner and asked me about life in England and what I thought about politics. When I got back I told my tutor at university and he asked me whether it was an interview. If it was, it seems I didn't get the job!" he said. |
他說:“他們帶我去吃午餐和晚餐,并問我在英格蘭的生活如何以及我關于政治的想法。當我回到英國的時候,我問我大學的導師這是怎么回事,他問我這是不是一場面試,如果是的話,好像我沒有得到這份工作!” |
"I am convinced David would have been a very good KGB agent but in this case he would have never become prime minister of Britain," Medvedev said at a joint news conference at the Kremlin as both leaders laughed.
(China.org.cn September 14, 2011) |
梅德韋杰夫在克里姆林宮舉行的聯合新聞發(fā)布會上說:“我確信大衛(wèi)一定可以成為一名很好的克格勃特工,但如果這樣的話,他就永遠不會成為英國首相了。”說完兩人都樂了。 |