Our whole universe was in a hot dense state |
我們的宇宙一度粘稠滾燙 |
Then nearly fourteen billion years ago expansion started |
大約140億年前開始膨脹 |
|
|
Wait |
等著瞧吧 |
|
|
The Earth began to cool |
地球開始冷卻 |
The autotrophs began to drool |
自養(yǎng)生物熱鬧登場 |
Neanderthals developed tools |
穴居人發(fā)明了工具 |
We built a wall |
我們修建了長城 |
(We built the pyramids) |
(我們修建了金字塔) |
Math, science, history, unraveling the mysteries |
數(shù)學(xué)、自然科學(xué)和歷史揭開了世界的奧秘 |
That all started with the big BANG |
這一切都始于那場大爆炸 |
|
|
"Since the dawn of man" is really not that long |
“自從人類出現(xiàn)” 其實并非那么遙遠(yuǎn) |
As every galaxy was formed in less time than it takes to sing this song |
因為形成星系所用的時間 比唱完這首歌還要短 |
A fraction of a second and the elements were made |
剎那之間 元素出現(xiàn) |
The bipeds stood up straight |
兩足動物直立行走 |
The dinosaurs all met their fate |
恐龍的末日降臨 |
They tried to leap but they were late |
它們想要最后一搏 可惜為時已晚 |
And they all died (they froze their asses off) |
死得一個也不剩(在冰川期凍得梆硬) |
The oceans and pangea |
古大洋和聯(lián)合古陸開始解體 |
See ya, wouldn't wanna be ya |
拜拜了您吶 想要換個形象 |
Set in motion by the same big BANG |
也是由同一場大爆炸所推動 |
It all started with the big BANG |
這一切都始于那場大爆炸 |
|
|
It's expanding ever outward but one day |
宇宙還在不斷向外膨脹 然而終有一天 |
It will cause the stars to go the other way |
它會逆轉(zhuǎn)天體運行的方向 |
Collapsing ever inward, we won't be here, it won't be hurt |
當(dāng)宇宙向內(nèi)塌陷 我們早已不復(fù)存在 也不會覺得疼 |
Our best and brightest figure that it'll make an even bigger BANG |
最光明的前景就是 大崩塌會引發(fā)一場更大的爆炸 |
|
|
Australopithecus would really have been sick of us |
南方古猿指定不爽我們現(xiàn)代人類 |
Debating out while here they're catching deer |
它們忙著抓鹿 我們卻爭論不休 |
(We're catching viruses) |
(我們抓的是電腦病毒) |
Religion or astronomy, Encarta or Deuteronomy |
宗教、天文、電子百科或是《申命記》 |
It all started with the big BANG |
這一切都始于那場大爆炸 |
Music and mythology, Einstein and astrology |
音樂、神話、愛因斯坦或是占星術(shù) |
It all started with the big BANG |
這一切都始于那場大爆炸 |
It all started with the big BANG |
這一切都始于那場大爆炸
(China.org.cn Rebecca 譯) |