|
A 20 ton sperm whale lies dead after beaching on May 31, 2011 in Cleveland, England. [Chinanews.com.cn]
2011年5月31日,一條重達(dá)20噸的抹香鯨在英國(guó)克利夫蘭郡的海灘上擱淺死亡。(中新網(wǎng))
|
feel like a fish out of water: 格格不入
例句:I'm not used to hanging out with the big shots. It made me feel like a fish out of water.
我不習(xí)慣跟大人物混在一起,感覺(jué)格格不入。
※ “格格不入”的其他表達(dá):
例句1:His appearance here is like a square peg in a round hole.
他在這里出現(xiàn),顯得有些格格不入。
例句2:She is out of step with modern life.
她與現(xiàn)代生活格格不入。
例句3:Dishonesty is foreign/alien to his nature.
弄虛作假與他的本性水火不容。
例句4:His ideas were out of tune with the period in which he lived.
他的思想與他所處的那個(gè)時(shí)代格格不入。
例句5:I never fit in at school.
我在學(xué)校一直都格格不入。
※ Whales are marine mammals instead of fish. 鯨魚(yú)并不是魚(yú),而是生活在海中的哺乳動(dòng)物。
(來(lái)源:中國(guó)網(wǎng)學(xué)英語(yǔ)頻道)
|