Besides the business plan presentation, the final had a mission/solution section. Each team selected one of three tasks covering Brand PR, crisis management and new media strategy and provided its solution with a five-minute speech in English. "All the missions are from real cases," said Wang Si, a judge and mission provider. "The students will get the chance to know challenges in reality." |
除了商業(yè)創(chuàng)意的展示,總決賽中還有一個選題分析環(huán)節(jié)。每個參賽隊從三類問題中選擇一題用英語作答,限時5分鐘。三類問題分別為品牌公共類、經濟危機處理類和新媒體戰(zhàn)略類。 提供選題的評委王思說:“所有的這些選題都是從真實案例中選取的,同學們將有機會面對現實中的挑戰(zhàn)。” |
The software company project from Beijing Information Science and Technology University is the only of the seven projects that currently operates. |
北京信息科技大學的軟件公司計劃是七個作品中唯一一個在目前開始運行的項目。 |
"University students lack social experience and they should do more on marketing analysis, investment sourcing and risk mitigation before starting a business," said Ren Haiping, a judge and deputy director of the Board's Office with Sinosteel Corporation, to China.org.cn after the competition. |
中鋼董事會辦公室副主任任海平在賽后接受中國網的采訪稱,大學生們缺乏社會經驗,他們應該在開始創(chuàng)業(yè)前更多做市場分析,尋求投資來源,降低風險。 |
According to a guideline issued by the Ministry of Human Resources and Social Security, China will help 450,000 students set up their own business in next two years. |
根據人力資源和社會保障部發(fā)布的指導方針,在接下來的兩年內,國家將會為45萬名學生提供創(chuàng)業(yè)機會。 |
Using the theme "Innovation, Change and Development," BPC aims to showcase the creativity, teamwork and business acumen of university students while providing a platform for them to communicate with industry insiders and investors. Three student clubs from China Foreign Affairs University, Peking University and Tsinghua University organized the event. |
商業(yè)創(chuàng)意大賽的主題是“創(chuàng)新、改變與發(fā)展”,意圖展現大學生的創(chuàng)新思維、團隊意識和商業(yè)才干,同時為大學生與業(yè)內人士和投資者提供交流的平臺。外交學院、北京大學和清華大學三所高校的學生社團共同組織了這次活動。
(China.org.cn 王夢如 譯)
|