I know there's something in the wake of your smile |
我知道 你微笑的背后隱藏著些什么 |
I get a notion from the look in your eyes, yea |
從你的眼神中 我得知 |
You've built a love but that love falls apart |
你經(jīng)營(yíng)的愛已分崩離析 |
Your little piece of heaven turns too dark |
小小的世界里昏天暗地 |
|
|
Listen to your heart |
傾聽你的心聲 |
When he's calling for you |
當(dāng)他呼喚著你 |
Listen to your heart |
傾聽你的心聲 |
There's nothing else you can do |
你別無(wú)選擇 |
I don't know where you're going |
我不知道你會(huì)去往何方 |
And I don't know why |
也不知道為什么要?jiǎng)e離 |
But listen to your heart |
但請(qǐng)傾聽你的心聲 |
Before you tell him goodbye |
不要急著說再見 |
|
|
Sometimes you wonder if this fight is worthwhile |
有時(shí)你不知道這樣的爭(zhēng)斗是否值得 |
The precious moments are all lost in the tide, yea |
寶貴的時(shí)光一去不復(fù)返 |
They're swept away and nothing is what it seems |
往事煙消云散 一切都變了樣 |
The feeling of belonging to your dreams |
好像大夢(mèng)一場(chǎng) |
|
|
Listen to your heart |
傾聽你的心聲 |
When he's calling for you |
當(dāng)他呼喚著你 |
Listen to your heart |
傾聽你的心聲 |
There's nothing else you can do |
你別無(wú)選擇 |
I don't know where you're going |
我不知道你會(huì)去往何方 |
And I don't know why |
也不知道為什么要?jiǎng)e離 |
But listen to your heart |
但請(qǐng)傾聽你的心聲 |
Before you tell him goodbye |
不要急著說再見 |
|
|
And there are voices that want to be heard |
有一些聲音 想讓他聽到 |
So much to mention but you can't find the words |
要說的太多 卻不能訴諸言語(yǔ) |
The scent of magic, the beauty that's been |
魔法的氣息 曾經(jīng)的美麗 |
When love was wilder than the wind |
當(dāng)愛比風(fēng)還要狂野 |
|
|
Listen to your heart |
傾聽你的心聲 |
When he's calling for you |
當(dāng)他呼喚著你 |
Listen to your heart |
傾聽你的心聲 |
There's nothing else you can do |
你別無(wú)選擇 |
I don't know where you're going |
我不知道你會(huì)去往何方 |
And I don't know why |
也不知道為什么要?jiǎng)e離 |
But listen to your heart |
但請(qǐng)傾聽你的心聲 |
Before you tell him goodbye |
不要急著說再見
(China.org.cn Rebecca 譯)
|