"I hope I'm the last one. Maybe the whole team needs to go to church to pray for the future." |
“希望我是最后一個(gè)受傷的。我們應(yīng)該集體進(jìn)教堂,然后祈禱。” |
-- Yao said of his team's debilitating injuries.
|
—— 談到本賽季困擾球隊(duì)的傷病。 |
"I haven't died. Right now I'm drinking a beer and eating fried chicken. What were you expecting, a funeral?" |
“我又不是死了,我這喝著啤酒吃著炸雞,你們還想要什么?難道是葬禮?” |
-- Yao said of his season-ending foot injuries.
|
—— 姚明因傷整個(gè)賽季休戰(zhàn)。 |
"People must think my shape is not suitable to play basketball. But later I grow taller and heavier, and then there seems to be an advantage. My upper body is slim and lower part is wide. It's like a big horse tugging a small cart; the horse won't feel tired anyway. But if it's a small horse tugging a big cart, the horse will vomit blood before long." |
“小的時(shí)候人家肯定覺得我身材不好,不是那種很修長的打籃球的身材。但后來我越長越高,體重越來越大,就顯出好處來了。我上身窄下身寬,就像大馬拉小車,怎么跑也不累。要是小馬拉大車,早吐血了?!?/td>
|
-- Yao Ming commented on his body.
|
—— 對自己身體的評價(jià)。 |
"It would be a waste of talent if I didn't make full use of my height. It would be like having a computer with a Pentium IV processor, but choosing to use another computer with a Pentium II." |
“我的身高擺在那兒,當(dāng)然不能浪費(fèi)了。這就好比你有了一臺(tái)奔四的電腦之后,就不會(huì)再用奔二的電腦了?!?/td>
|
-- Yao responded when he was asked about what strengths he has other than his height.
|
—— 有輿論質(zhì)疑姚明的優(yōu)勢只是出眾的身高,姚明對此的回應(yīng)。 |
"Games are the same as life and are not predictable." |
“這就是比賽,像生活一樣,沒什么如果可以預(yù)料?!?/td>
|
-- Yao said when he was asked if he was worried about being overtaken by a rookie.
|
—— 采訪中記者問姚明是否擔(dān)心有一天會(huì)被新人超越。 |
"No matter whether you are new or an old team member, you need time to adjust to one another." |
“無論是球隊(duì)新隊(duì)員還是老隊(duì)員,都需要時(shí)間彼此適應(yīng)。” |
-- At the opening meeting of the first China-US Strategic and Economic Dialogue on July 27, 2009, President Obama quoted Yao Ming in talking about resetting long-term relations with China.
|
—— 美國總統(tǒng)奧巴馬在中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對話的開幕式上曾經(jīng)引用姚明說過的這句話來拉近雙方的關(guān)系。 |
"Because basketball is bigger than golf ball! I am lucky to get this job." |
“因?yàn)榛@球比高爾夫球大嘛!我很幸運(yùn),能夠得到這份工作。” |
-- Yao Ming explained why he enjoys more media coverage than Tiger Woods.
|
—— 姚明笑談為何受到的媒體關(guān)注超過了老虎伍茲。 |
"If I have the choice to invite 3 persons in this world to dinner, the first one I will invite Charles Barkley; the second one, Arvydas Sabonis (Note: his idol); third, my girl friend. But in case my girl friend asks about it, please, tell her that she is the first one that I will invite (for dinner)." |
“如果讓我請世界上的三個(gè)人吃飯,我會(huì)第一個(gè)請巴克利,第二個(gè)請薩博尼斯,第三個(gè)請我的女朋友。但如果我女朋友問起來的話,拜托,就說我提到的第一個(gè)人是她?!?/td>
|
-- Yao was asked to name who are the 3 persons in the world he would like to invite for dinner. |
—— 有人問姚明,如果讓他請世界上的三個(gè)人吃飯,他會(huì)邀請誰。 |