A Hangzhou customer sucked a fly out of a cup of Bright Dairy yogurt last month, Qianjiang Evening News reported. |
《錢江晚報(bào)》報(bào)道,上個(gè)月,杭州某消費(fèi)者從光明乳業(yè)生產(chǎn)的酸奶中吸出了一只蒼蠅。 |
When she complained to the company, they told her she would need to provide an autopsy of the intruding insect to determine whether it flew into the yogurt during production or found its way inside after the cup was unsealed. |
向光明乳業(yè)反映后,該公司讓她提供那只闖進(jìn)酸奶的蒼蠅的尸檢報(bào)告,以便其認(rèn)定它是在酸奶生產(chǎn)過(guò)程中飛進(jìn)去的,還是在酸奶開(kāi)封后跑進(jìn)去的。 |
The customer hasn't found an organization qualified to do the autopsy and hasn't received any compensation from the Bright Diary so far.
(China.org.cn August 11, 2011) |
目前為止,該消費(fèi)者還沒(méi)有找到一家合適的機(jī)構(gòu)來(lái)為那只蒼蠅驗(yàn)尸,也沒(méi)有得到光明乳業(yè)的任何賠償。 |