|
Dr Carr finally pops the question. [Agencies] |
閱讀難度:
US brain surgeon Dr. Steve Carr decided he'd propose to his girlfriend by burying the ring in the sandy beaches off Naples for his girlfriend to find, MSNBC reported. But he forgot where he'd put the ring.
"We were digging and digging and I thought there was no way we would ever find it," Ms Naam said.
Ms Naam accepted the proposal and said the ring would "never leave my finger again".
(點(diǎn)擊外媒網(wǎng)站查看原文)
男子求婚忘記戒指藏哪
???????據(jù)微軟全國(guó)廣播公司報(bào)道,美國(guó)一名腦科醫(yī)生斯蒂夫·卡爾決定在意大利那不勒斯海灘向女友求婚,他將戒指埋在沙子里打算讓女友自己把它找出來(lái)。不料,他卻忘記了埋藏戒指的地點(diǎn)。
???????他的女友娜姆稱:“我們一直在挖啊挖,可是我認(rèn)為戒指永遠(yuǎn)都不會(huì)找到了。”
???????最后,娜姆接受了求婚,并表示戒指“永遠(yuǎn)都不會(huì)再離開我的手指了”。
(China.org.cn June 4, 2012) |