Be wary of free check-ups |
山東婦女“被手術(shù)” |
Some 617 women in Chengwu County, Heze City, Shandong Province, were lured by free gynecological check-ups provided by Heze Huajie Hospital from late July to mid-August, Qilu Evening News reported. Most of them were told that they had gynecological disorders, and 96 who received loop electrosurgical excision procedures (LEEP) all had severe complications. The operation costs from 700 yuan to 1,400 yuan. The privately-run hospital has been closed by the local government since September 5. |
《齊魯晚報(bào)》消息,從7月下旬到8月中旬,山東省菏澤市成武縣的617名婦女被蒙騙參加了菏澤華杰醫(yī)院的免費(fèi)婦科檢查。體檢后,絕大部分都被告知有婦科病。結(jié)果96人接受LEEP刀手術(shù)治療后,身體出現(xiàn)嚴(yán)重不適。該手術(shù)花費(fèi)700元到1400元不等。這家民營(yíng)醫(yī)院自9月5日起已被當(dāng)?shù)卣?zé)令停止一切診療活動(dòng)。 |
More mainlanders buy HK apartments |
內(nèi)地人購(gòu)香港四成樓盤 |
Guangzhou Daily reported that mainlanders now buy 40% of new apartments in Hong Kong, thanks to the continuous appreciation of the renminbi against the Hong Kong dollar, according to statistics by Centaline Property and Hongkong Land Holdings Limited. The figure was only 20% before mid-March. |
《廣州日?qǐng)?bào)》消息,據(jù)中原地產(chǎn)及香港置地統(tǒng)計(jì)顯示,因?yàn)槿嗣駧艃陡蹘懦掷m(xù)升值,香港部分新樓盤內(nèi)地買家的購(gòu)買比例,從3月中旬的兩成左右提高到目前的四成。 |
US claims FIBA championship |
男籃世錦賽美國(guó)奪冠 |
Kevin Durant carried the US men's basketball team to its first FIBA World Championship title since 1994, scoring 28 points in an 81-64 victory over host Turkey in the gold medal game, Bloomberg reported. Team U.S.A. now automatically qualifies for the 2012 Olympics in London. |
據(jù)彭博社報(bào)道,凱文·杜蘭特在世錦賽決賽上砍下28分,領(lǐng)銜美國(guó)男籃夢(mèng)之隊(duì)81比64擊敗東道主土耳其隊(duì),自1994年之后,終于重新捧得冠軍獎(jiǎng)杯。夢(mèng)之隊(duì)自動(dòng)獲得2012年倫敦奧運(yùn)會(huì)的參賽資格。 |
French New Wave giant dies |
新浪潮主將去世 |
One of France's best-known film directors, Claude Chabrol, died Sunday at the age of 80, BBC reported. A member of the French New Wave movement, Chabrol is best known for 1960s and '70s thrillers, such as "The Unfaithful Wife," "The Butcher" and "This Man Must Die." He made more than 50 films during his career, and his "Les Cousins" won the Golden Bear at the Berlin Film Festival in 1959. |
據(jù)英國(guó)廣播公司報(bào)道,法國(guó)最負(fù)盛名的導(dǎo)演之一—克勞德·夏布洛爾于周日去世,享年80歲。他是法國(guó)新浪潮運(yùn)動(dòng)的一員,與埃里克·候麥、讓-呂克·戈達(dá)爾等電影人同處一個(gè)時(shí)期。夏布洛爾一生拍攝了50多部電影。他20世紀(jì)60年和70年代拍攝的驚悚片最出名,如《不忠》、《屠夫》、《此人該死》。他的《表兄弟》于1959年在柏林電影節(jié)上榮獲金熊獎(jiǎng)。 |
"With the death of Claude Chabrol, French cinema has lost one of its maestros," said French Prime Minister Francois Fillon in a statement. French President Nicolas Sarkozy described Chabrol as a "great author and great filmmaker." |
法國(guó)總理弗朗索瓦·菲永發(fā)表聲明表示:“克勞德·夏布洛爾的去世讓法國(guó)電影節(jié)少了位大師?!狈▏?guó)總統(tǒng)尼古拉斯·薩科奇說(shuō)夏布洛爾是“一位偉大的作家及偉大的電影人”。 |
Mafia beauty show for crooks |
黑幫選美“不壞不要” |
Budapest, Hungary, is holding the world's first pageant exclusively for girls convicted of Mafia-connected crimes, the Sun reported. All contestants are convicted crooks. Women can post their pictures on the contest's website, but only after submitting a police mug shot to prove their "credentials". The winner will get a car and an apartment in Budapest, and it will be decided in a final pageant at a bar that was once bombed in a Mafia-clan war. One organizer said, "we have thieves, fraudsters, gang members, bank robbers and swindlers, so it should be an interesting night." |
據(jù)英國(guó)《太陽(yáng)報(bào)》報(bào)道,匈牙利首都布達(dá)佩斯正在為曾經(jīng)有過(guò)犯罪記錄的黑幫女孩舉行有史以來(lái)第一次選美比賽。所有參賽佳麗都曾是罪犯。有意參賽的女性可以傳照片到此次選美的網(wǎng)站上,但前提必須是上傳警方拍的自己的犯人照,以證明有參賽資格。冠軍可獲贈(zèng)一輛汽車和位于布達(dá)佩斯的一間公寓。此次決賽的地點(diǎn)將選在一間曾經(jīng)因?yàn)楹趲团上祵?duì)決而被子彈掃過(guò)的酒吧。選美會(huì)工作人員透露,這次比賽有竊賊、詐欺犯、黑幫分子、銀行搶匪與騙子,所以這應(yīng)該會(huì)是一個(gè)有趣的選美之夜。
(China.org.cn)
|