|
Chunky the bulldog hitches a ride up the stairs on the World's first stair lift for overweight pooches. [Agencies] |
閱讀難度:
Dog obesity is dramatically on the rise, with insurance company predicting that over half of the UK's dogs will be overweight by 2022, the Daily Mail reported.
Extra layers of puppy fat can put pressure on an animal's back and cause a plethora of bone, respiratory and skin conditions which can render a pet unable to climb a set of stairs.
That's why dogs could soon give a whole new meaning to take a gentle ride on a dog stairlift.
The machine has been made with mutts in mind as it features a special "paw push" start button situated close enough to the ground for the animal to reach it with a stretched leg.
(點(diǎn)擊《每日郵報(bào)》查看原文)
胖狗搭乘的座椅式電梯
???????據(jù)英國(guó)《每日郵報(bào)》報(bào)道,小狗肥胖現(xiàn)象日益上升。保險(xiǎn)公司預(yù)測(cè)到2022年,英國(guó)將有一半以上的小狗會(huì)超重。
???????小狗身上過(guò)多的肥肉會(huì)增加他們背部的壓力,導(dǎo)致小狗骨頭上長(zhǎng)贅肉,還會(huì)導(dǎo)致呼吸和皮膚問(wèn)題,這使得小狗難以自己爬上樓梯。
???????這就是為什么要發(fā)明一部采用全新的方法、搭載小狗優(yōu)雅上下樓的座椅式電梯。
???????該電梯專為小狗量身打造,它有一個(gè)特殊的、由“狗爪按壓”的開(kāi)始按鈕,而電梯的座椅離地面的距離足以讓小狗自己跳上去。
(China.org.cn April 5, 2012) |