亚洲人成网站18禁止中文字幕,国产毛片视频在线看,韩国18禁无码免费网站,国产一级无码视频,偷拍精品视频一区二区三区,国产亚洲成年网址在线观看,国产一区av在线

 

中共中央關(guān)于全面深化改革若干重大問題的決定(全文)
Decision of the CCCPC on Some Major Issues Concerning Comprehensively Deepening the Reform

 
Comment(s)打印 E-mail China.org.cn  2014-01-17
調(diào)整字號大小:

十、強化權(quán)力運行制約和監(jiān)督體系 X. Strengthening Check and Oversight System of Exercise of Power
堅持用制度管權(quán)管事管人,讓人民監(jiān)督權(quán)力,讓權(quán)力在陽光下運行,是把權(quán)力關(guān)進制度籠子的根本之策。必須構(gòu)建決策科學(xué)、執(zhí)行堅決、監(jiān)督有力的權(quán)力運行體系,健全懲治和預(yù)防腐敗體系,建設(shè)廉潔政治,努力實現(xiàn)干部清正、政府清廉、政治清明。 The fundamental solution to keeping power under control is to put power, government operations and personnel management under institutional checks to ensure that the people oversee the exercise of power and that power is exercised in a transparent manner. We must build a power-exercise mechanism featuring scientific decision-making, resolute enforcement and effective oversight. We will improve a system that combats and prevents corruption, promote political integrity, and see to it that officials are honest, the government is clean, and political integrity is upheld.
(35)形成科學(xué)有效的權(quán)力制約和協(xié)調(diào)機制。完善黨和國家領(lǐng)導(dǎo)體制,堅持民主集中制,充分發(fā)揮黨的領(lǐng)導(dǎo)核心作用。規(guī)范各級黨政主要領(lǐng)導(dǎo)干部職責(zé)權(quán)限,科學(xué)配置黨政部門及內(nèi)設(shè)機構(gòu)權(quán)力和職能,明確職責(zé)定位和工作任務(wù)。 35. Forming a scientific and effective mechanism to check and coordinate power. We will improve the leadership of the Party and the state, uphold the system of democratic centralism and give full play to the Party's role as the core of leadership. We will specify the responsibilities and scope of power for principal Party and government officials at all levels, scientifically set up the powers and functions of Party and government departments and their internal bodies, and clarify their responsibilities and tasks.
加強和改進對主要領(lǐng)導(dǎo)干部行使權(quán)力的制約和監(jiān)督,加強行政監(jiān)察和審計監(jiān)督。 We will strengthen and improve the checks and oversight over the exercise of power by principal leading officials, and enhance administrative and audit supervision.
推行地方各級政府及其工作部門權(quán)力清單制度,依法公開權(quán)力運行流程。完善黨務(wù)、政務(wù)和各領(lǐng)域辦事公開制度,推進決策公開、管理公開、服務(wù)公開、結(jié)果公開。 We will introduce a list of the powers of local governments and their working departments at all levels, and publicize the power-exercise process in accordance with the law. We will improve information disclosure in Party, government and other fields, so as to promote transparency in decision-making, management, services and results.
(36)加強反腐敗體制機制創(chuàng)新和制度保障。加強黨對黨風(fēng)廉政建設(shè)和反腐敗工作統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo)。改革黨的紀律檢查體制,健全反腐敗領(lǐng)導(dǎo)體制和工作機制,改革和完善各級反腐敗協(xié)調(diào)小組職能。 36. Be more innovative in creating mechanisms and institutions to combat corruption. We will strengthen the Party's unified leadership over the work of improving Party conduct, upholding integrity and fighting corruption. We will reform the Party's discipline-inspection system, improve the leadership system and working mechanism to combat corruption, and reform and improve the function of anti-corruption coordination groups at all levels.
落實黨風(fēng)廉政建設(shè)責(zé)任制,黨委負主體責(zé)任,紀委負監(jiān)督責(zé)任,制定實施切實可行的責(zé)任追究制度。各級紀委要履行協(xié)助黨委加強黨風(fēng)建設(shè)和組織協(xié)調(diào)反腐敗工作的職責(zé),加強對同級黨委特別是常委會成員的監(jiān)督,更好發(fā)揮黨內(nèi)監(jiān)督專門機關(guān)作用。 We will implement the system of accountability for improving Party conduct and upholding integrity under which the Party committees shoulder the major responsibility, and the Party commission for discipline inspection is responsible for supervision. We will work out and implement a feasible accountability system. Party commissions for discipline inspection at all levels should assist Party committees in strengthening Party building, organizing and coordinating anti-corruption work, strengthen supervision over Party committees at the same level and particularly over the standing committee members, so as to better play its role as an intra-Party supervision department.
推動黨的紀律檢查工作雙重領(lǐng)導(dǎo)體制具體化、程序化、制度化,強化上級紀委對下級紀委的領(lǐng)導(dǎo)。查辦腐敗案件以上級紀委領(lǐng)導(dǎo)為主,線索處置和案件查辦在向同級黨委報告的同時必須向上級紀委報告。各級紀委書記、副書記的提名和考察以上級紀委會同組織部門為主。 We should promote the Party's discipline inspection work in such a way that it is put under dual leadership, is specific, procedure-based and institutional, and enhance the leadership of Party commissions for discipline inspection of higher levels over the ones of lower levels. When it comes to investigation of corruption cases, we should leave this mainly to Party commissions for discipline inspection of higher levels, and the related clue handling and investigation process should be reported simultaneously to the Party committee at the same level and the Party commission for discipline inspection at the next-higher level. Nomination and assessment of secretaries and deputy secretaries of Party commissions for discipline inspection at all levels will be conducted mainly by a Party commission for discipline inspection of a higher level together with the organization department.
全面落實中央紀委向中央一級黨和國家機關(guān)派駐紀檢機構(gòu),實行統(tǒng)一名稱、統(tǒng)一管理。派駐機構(gòu)對派出機關(guān)負責(zé),履行監(jiān)督職責(zé)。改進中央和省區(qū)市巡視制度,做到對地方、部門、企事業(yè)單位全覆蓋。 We will universally adopt the practice of dispatching resident discipline inspection offices by the Central Commission for Discipline Inspection to central-level Party and government organs which will have the same name and put under unified management. The discipline inspection offices will exercise their duty of supervision and report to the agency that dispatched them. We will improve the discipline inspector system at central and local levels, so that it covers all regions, all sectors and all enterprises and public institutions.
健全反腐倡廉法規(guī)制度體系,完善懲治和預(yù)防腐敗、防控廉政風(fēng)險、防止利益沖突、領(lǐng)導(dǎo)干部報告?zhèn)€人有關(guān)事項、任職回避等方面法律法規(guī),推行新提任領(lǐng)導(dǎo)干部有關(guān)事項公開制度試點。健全民主監(jiān)督、法律監(jiān)督、輿論監(jiān)督機制,運用和規(guī)范互聯(lián)網(wǎng)監(jiān)督。 We will make and improve laws and regulations on combating corruption and promoting integrity, improve laws and regulations relating to corruption prevention and punishment, preventing and managing risks to clean government, avoiding conflict of interests, leading officials submitting report about relevant personal matters and any assignment avoidance. We will experiment with publicizing personal information of newly appointed officials. We will improve democratic and legal supervision as well as supervision through public opinions, and apply and regulate Internet supervision.
(37)健全改進作風(fēng)常態(tài)化制度。圍繞反對形式主義、官僚主義、享樂主義和奢靡之風(fēng),加快體制機制改革和建設(shè)。健全領(lǐng)導(dǎo)干部帶頭改進作風(fēng)、深入基層調(diào)查研究機制,完善直接聯(lián)系和服務(wù)群眾制度。改革會議公文制度,從中央做起帶頭減少會議、文件,著力改進會風(fēng)文風(fēng)。健全嚴格的財務(wù)預(yù)算、核準和審計制度,著力控制“三公”經(jīng)費支出和樓堂館所建設(shè)。完善選人用人專項檢查和責(zé)任追究制度,著力糾正跑官要官等不正之風(fēng)。改革政績考核機制,著力解決“形象工程”、“政績工程”以及不作為、亂作為等問題。 37. Having systemic rules to improve work style. We will speed up institutional reform to fight formalism, bureaucracy, hedonism and extravagance. We will improve the system under which leading officials take the lead to improve work style and stay close to the community to conduct research, and perfect the system of keeping in close contact with and serving the people. We will reform the current practices of meetings and official documents, and the central government will take the lead in reducing the number and length of meetings and official documents. We will have a financial system that is strict in budgeting, approval and auditing, and focus on the control of the “three public expenses” (vehicle purchase and maintenance, overseas trips and official receptions) and building of government offices. We will improve the examination and accountability system of selecting and appointing officials, and make efforts to correct such erroneous practices as craving for official positions. We will reform the evaluation process for the performance of official duties and focus on solving the problems of completing projects for the sole purpose of showing off or boasting about their performance, as well as nonfeasance and misconduct.
規(guī)范并嚴格執(zhí)行領(lǐng)導(dǎo)干部工作生活保障制度,不準多處占用住房和辦公用房,不準超標準配備辦公用房和生活用房,不準違規(guī)配備公車,不準違規(guī)配備秘書,不準超規(guī)格警衛(wèi),不準超標準進行公務(wù)接待,嚴肅查處違反規(guī)定超標準享受待遇等問題。探索實行官邸制。 We will standardize and strictly implement the welfare system for leading officials, forbidding multiple ownership of residential houses and offices, forbidding the supply of offices and residential houses that go beyond the standard, forbidding the equipment of official vehicles and arrangement of secretaries against regulations, and forbidding them to have guards or official receptions beyond the set standard. We will investigate and tackle any case where government officials receive benefits beyond the set standards. In addition, we will explore ways to establish an official residence system.
完善并嚴格執(zhí)行領(lǐng)導(dǎo)干部親屬經(jīng)商、擔(dān)任公職和社會組織職務(wù)、出國定居等相關(guān)制度規(guī)定,防止領(lǐng)導(dǎo)干部利用公共權(quán)力或自身影響為親屬和其他特定關(guān)系人謀取私利,堅決反對特權(quán)思想和作風(fēng)。 We will improve and strictly carry out the regulations regarding leading officials' relatives engaging in business, holding public office, taking up positions in social organizations, or emigrating and settling in other countries, so as to prevent leading officials from seeking personal gain for their relatives and cronies through their power or influence. We resolutely oppose all tendencies to seek privileges.


   Previous   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   Next  


分享到:

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileMobileRSSRSSNewsletterNewsletter
    1. <ul id="556nl"><kbd id="556nl"><form id="556nl"></form></kbd></ul>
      <thead id="556nl"></thead>

      1. <em id="556nl"><tt id="556nl"></tt></em>
        <ul id="556nl"><kbd id="556nl"><form id="556nl"></form></kbd></ul>

        <ul id="556nl"><small id="556nl"></small></ul>
        1. <thead id="556nl"></thead>

          亚洲人成网站18禁止中文字幕,国产毛片视频在线看,韩国18禁无码免费网站,国产一级无码视频,偷拍精品视频一区二区三区,国产亚洲成年网址在线观看,国产一区av在线 人妻无码久久影视 日韩久久久久久久久久久久 精品国产香蕉伊思人在线 无码国产手机在线a√片无灬 91在线视频无码