亚洲人成网站18禁止中文字幕,国产毛片视频在线看,韩国18禁无码免费网站,国产一级无码视频,偷拍精品视频一区二区三区,国产亚洲成年网址在线观看,国产一区av在线


Аньхой
Внутренняя Монголия
Ганьсу
Гуандун
Гуанси
Гуйчжоу
Ляонин
Нинся
Пекин
Синьцзян
Сычуань
Тибет
Тяньцзинь
Фуцзянь
Хайнань
Хубэй
Хунань
Хэбэй
Хэйлунцзян
Хэнань
Цзилинь
Цзянси
Цзянсу
Цинхай
Чжэцзян
Чунцин
Шанхай
Шаньдун
Шаньси
Шэньси
Юньнань

ХУБЭЙ
Председатель правительства:Ло Цинцюань
Административный центр:Ухань
Местонахождение правительства:г. Ухань, Учан, Шуйгоху
Телефон:/027/ 87235544, 87235552
Почтовый индекс:430071
Адрес правительства в Интернете:htth: // www. 99sky. com
Провинция Хубэй находится в Центральном Китае, на севере граничит с провинцией Хэнань, на востоке - с провинцией Аньхой, на юго-востоке и юге с провинциями Цзянси, Хунань, на западе – с городом центрального подчинения Чунцином, на северо-западе – с провинцией Шэньси. Через провинцию проходят водные системы рек Янцзы и Хайцзян, координаты – 29 град. 05 мин. – 33 град. 20мин. северной широты и 108 град.21 мин. – 116 град. 07мин. восточной долготы. С запада на восток провинция простирается на 740 км, с севера на юг на 470 км, площадь 185,9 тыс. кв. км, это 1,94% общей территории Китая и 16 позиция в списке административно-территориальных единиц.
Географическая и природная среда
Ландшафт
Провинция лежит в полосе перехода рельефа от второй к третьей ступени. Рельеф провинции на западе, севере и востоке высокий, в центре низменность, к югу территория словно раскрывает свои просторы, на севере котловина с проломом, она не имеет целостного вида: на западе, севере и востоке, то есть с трех сторон окружена горами, это горы Улиншань, Ушань, Дабашань, Уданшань, Тунбайшань, Бабешань, Муфушань, перед горами простираются холмы и горные плато, в центре и на юге равнина Цзянхай, которая сливается с равниной Дунътинху в провинции Хунань, рельеф ровный, за исключением холмов по краям равнины высота над уровнем моря ниже 35 м. Рельеф многообразный: горы, холмы и горные плато, равнины занимают 55,5%, 24,5% и 20% площади провинции соответственно. Большой перепад высот. Самая высокая вершина в районе Шэньнунцзя, известном еще и как "крыша Центрального Китая", находится на высоте 3105 м над уровнем моря, а местечко Тайцзяюань недалеко от уезда Цзяньлисянь на равнине на востоке находится на нулевой отметке над уровнем моря.
Природные ресурсы
Полезные ископаемые:
К 1997 году в провинции открыты 136 видов полезных ископаемых, среди них уже разведаны запасы 86 видов. Провинция на 5 месте в стране по запасам апатита, рутила, кремнезема, граната и вокелита, входит в первую семерку по запасам железа, кремния, меди, гипса, каменной сопи, амальгамы золота, марганца, ванадия. Среди добываемых полезных ископаемых немало видов занимают важное место в стране. Недра провинции бедны энергоносителями, малы разведанные запасы каменного угля, нефти и природного газа, гарантированные запасы каменного угля составляют 548 млн. тонн.
Водные ресурсы:
По объему поверхностных вод провинция занимает 10 место в Китае. В Хубэе 1193 большие и малые реки, их общая длина 37 тыс. км, 42 реки имеют длину более 100 км. Янцзы течет с запада на восток, длина русла на территории провинции 1061 км. Ее крупнейший приток-река Хайцзян, течет с северо-запада на юго-восток, в Ухани впадает в Янцзы, протяженность русла на территории провинции 878 км. Хубэй называют "провинцией тысячи озер", по данным на 1985 год в провинции более 1300 озер, примерно 300 водоемов имеют площадь водного зеркала в 3 кв. км, большинство сконцентрировано на равнине Цзянхай. Провинция богата запасами грунтовых вод, объем которых оценивается в 265 млрд. куб. м, ежегодно в среднем можно получать 35,57 млрд. куб. м, это примерно 36% от среднего объема стока поверхностных вод за многие годы, грунтовые воды прозрачные, их объем стабилен.
Энергоресурсы:
Водные ресурсы богатые, можно вырабатывать 33,4 млн. киловатт, это 4 место в стране. Быстрыми темпами развивается гидроэнергетика, которая дает 2/3 вырабатываемой электроэнергии, 24,18 кВт/г, 19,8% в масштабах страны и 1 место. Гидроэлектростанция Гэчжоуба - крупнейшая в Китае. Среди крупных и средних гидроэлектростанций выделяются: Даньцзянкоу, Гэхэянь, Хайцзян, Духэ, Хуанлунтань, а также Байляньхэ, Лушуй, Фушуй. Небольшие гидроэлектростанции раскинуты по всей провинции. Приковавший взоры всего мира гидроузел "Сянься" -- "Три ущелья" на Янцзы в настоящее время возводится форсированными темпами, в 2003 году сдается в эксплуатацию и начинает выработку электроэнергии, узел оборудуется 26 агрегатами по 700 тыс. киловатт, общий объем - 18,2 млн. киловатт, годовая выработка электроэнергии - 84,7 млрд. киловатт/час. В последние годы в Ухани, Цзинмэни, Хуанши построены новые теплоэлектростанции.
Почва:
Площадь почвы --185897 кв. км, это 1,94% всей почвы Китая. На человека в среднем приходится 0,32 гектара. Площадь пашни - 3,3492 млн. гектаров или 0,06 гектара в среднем на человека.
Биологические ресурсы:
В провинции более 570 видов наземных животных, среди них несколько десятков отнесены к охраняемым государством редким видам животных. Среди них - золотистая обезьяна, золотистый леопард, редчайшие виды козлов, сайгаков, оленей, обитающие в Шэньнунцзя белый медведь, белый олень, белая змея, а также экзотические разновидности фазанов. Рыбные ресурсы насчитывают в общей сложности 175 видов, составляя 1/4 пресноводных видов рыб в Китае, китайский осетр, белый осетр, кошениль, гигантская саламандра /чаще исполинская саламандра/, другие редкие и известные своей ценностью обитатели водного мира принадлежат к важным видам, охраняемым государством.
Растительный мир имеет особенности перехода от севера к югу, очень широко представлены северные лиственные и широколиственные леса, а также много видов южных вечнозеленых широколиственных деревьев. В провинции более 2000 видов диких растений, среди них более 1300 -- лекарственные, более 1300 видов деревьев, более 30 видов растений считаются редкими в мире или специфически китайскими. Очень хорошо сохранился реликтовый лес в Шэньнунцзя, это природный субтропический ботанический и зоологический сад.
Туристические ресурсы:
Особенность туристических ресурсов провинции -- сочетание пейзажей рек и гор с древними памятниками культуры. 6 пейзажных районов государственного значения, включая район Сянься " "Трех ущелий", 13 государственных лесопарков, включая Шэньнунцзя, 3 государственных природных заповедника. Шэньнунцзя и Уданшань занесены ЮНЕСКО в план охраны человека и природы и в список мирового культурного и природного наследия. "Три ущелья" на Янцзы. Хуанхэлоу, Гэчжоуба включены в "40 туристических драгоценностей Китая". В Хубэе 5 историко-культурных городов государственного значения, 20 памятников культуры, охраняемых государством, 365 памятников культуры, взятых под охрану на уровне провинции, 5 памятников эпохи государства Чу, 73 древних стоянки династии Чжоу; 140 памятников связаны с историческими местами времен Троецарствия.
Климат
Провинция находится в субтропической зоне с муссонным климатом, сравнительное обилие солнечных дней, температура выше средней, морозный период короткий, обилие осадков, сезон дождей и жаркий период совпадают по времени, что благоприятно для сельского хозяйства. Годовая степень инсоляция -- 85-114 килокалорий/кв. см., 1200-2200 часов в году, безморозный период 230-300 дней, среднегодовая температура -- 13-18 градусов по Цельсию, самая высокая температура - 41 градус, наиболее низкая - -14,9 градусов по Цельсию. Максимальная среднегодовая норма осадков 1182,3 мм, районные различия сравнительно большие, наибольшее количество осадков - 1600-1700 мм выпадает в горах Улиншань, наименьшее ~ 700-800 мм на северо-западе.

Окружающая среда и ее охрана

Окружающая среда провинции по-прежнему подвержена загрязнению выбросами дыма от сгорания угля; двуокись серы, пыль и гарь от сгорания каменного угля – главные загрязнители окружающей среды в провинции.
аммиак и азот - главные враги экологического баланса рек.
Планы урегулирования: ведутся 94 проекта в рамках Плана "Зеленая инженерия" провинции Хубэй, переходящего в новый век (первый этап), более половины проектов уже завершена. В настоящее время Управление по окружающей среде провинции Хубэй уже завершило разработку 10-го пятилетнего плана охраны окружающей среды и на перспективу до 2010 года, а также Плана "Зеленая инженерия" (второй этап).
Население
Статистика
  Согласно пятой всекитайской переписи населения, на 1 ноября 2000 года население провинции составляло 60,2782 млн. человек, это восьмое место в стране. Плотность населения - 320 человек на 1 кв. км, это в 3 раза выше среднего уровня по стране. Восточная часть --густонаселенная, западная часть, наоборот, малонаселенная.
Средняя продолжительность жизни
Ожидаемая средняя продолжительность жизни городского населения составляет 75,68 года ( для мужчин -- 73,72 года, для женщин - 77,79 года), ожидаемая средняя продолжительность жизни на селе - 71,25 года (для мужчин -- 69,23 года, для женщин - 73,42 года).
Национальный состав
Провинция Хубэй - одна из многонациональных, ее населяют 50 национальностей, в том числе ханьцы, туцзяне, мяочане, хуэйцы, дунцы, маньчжуры, чжуанцы, монголы. Согласно пятой всекитайской переписи населения, представителей национальных меньшинств 2,5797 млн. человек или 4,34% населения всей провинции. Численность общин туцзян, мяочан, хуэйцев, дунцев и маньчжуров превышает 10 тыс. человек. В частности, туцзян 1,8 млн. человек, это 80% всей численности нацменьшинств в провинции. Мяочан - 10,3%. Площадь компактного проживания нацменьшинств в провинции составляет более 30 тыс. кв. км, это 1/6 всей площади провинции, в основном места сконцентрированы на юго-западе.

Культурный уровень

Согласно пятой всекитайской переписи населения, на каждые 100 тыс. человек в провинции приходится 3898 человек с уровнем образования высшей школы и выше, 12595 человек с уровнем полной средней школы, 34311 человек с уровнем начального среднего образования, 35416 человек с уровнем начальной школы. Уровень неграмотности - 7,15%.
Экономика
ВВП
В 2001 году рост ВВП провинции достиг 466,228 млрд. юаней или 9,1% по сравнению с предыдущим годом.
Пропорции ВВП
В 2001 году пропорция первой, второй и третьей индустрий --14,9:49,6:35,5.

Бюджетные поступления

В 2001 году бюджетные поступления составили 38,61 млрд. юаней, рост 9% по сравнению с предыдущим годом.

Сельское хозяйство

В 2001 году собрано 21,3849 млн. тонн зерновых. Собрано 373,5 тыс. тонн хлопка, рост на 69,2 тыс. тонн по сравнению с предыдущим годом или -- 22,7%. Урожай масличных культур достиг 2,7915 млн. тонн, это наивысший показатель за всю историю, рост -- 115,8 тыс. тонн. Производство сахара составило 1,1417 млн. тонн, рост -- 2,8%; собрано 30,1327 млн. тонн овощей, рост -- 9,6%; собрано 61,2 тыс. тонн чая, рост -- 8,7%; собрано 2,085 млн. тонн фруктов, рост -- 14%; собрано 136 тыс. тонн табака, рост на 14,1%; собрано 52,8 тыс. тонн лубяных культур, снижение -- 28,4%. Производство свинины, говядины и баранины достигло 2,4635 млн. тонн, рост -- 5,9% по сравнению с предыдущим годом; продукция водных промыслов достигла 2,42 млн. тонн, рост -- 3,3% по сравнению с предыдущим годом. За год лесопосадки произведены на 159,55 тыс. гектаров, завершен важнейший государственный проект в лесоводстве -- лес выращен на площади 21,67 тыс. гектаров, рост -- в 2 раза по сравнению с предыдущим годом.

Промышленность

В 2001 году государственный сектор в промышленности и негосударственный сектор в промышленности, где доходы от реализации продукции составляли свыше 5 млн. юаней, произвели добавленную стоимость на 83,8 млрд. юаней, рост по сравнению с предыдущим годом в сопоставимых ценах на 10,1%. В том числе государственный сектор и сектор с государственным контролем акций в промышленности произвели добавленную стоимость на 51,744 млрд. юаней (рост -- 9,1%); государственный сектор в промышленности – 34,299 млрд. юаней, (рост -- 5%); промышленность коллективной формы собственности -- 19,804 млрд. юаней, (рост -- 9,9%); промышленность на базе акционерной кооперативной собственности -- 1,477 млрд. юаней, (рост -- 6,9%); добавленная стоимость промышленности в форме акционерного капитала -- 19,483 млрд. юаней, (рост -- 14,9%); добавленная стоимость промышленности на инвестициях зарубежных бизнесменов, а также капитала Сянгана, Аомэня, Тайваня составила 7,173 млрд. юаней, (рост -- 19%); добавленная стоимость промышленности других укладов экономики --1,563 млрд. юаней, (рост -- 18,8%). Добавленная стоимость в легкой промышленности за год составила 33,435 млрд. юаней, рост на 13,1%; добавленная стоимость в тяжелой промышленности - 50,365 млрд. юаней, (рост -- 8,2%).

Внешняя экономика

Под неблагоприятным влиянием замедления темпов мировой экономики в 2001 году произошло падение экспорта провинции во внешнеторговых операциях. Общий объем импортно-экспортных операций составил 3,578 млрд. долларов, рост -- 11,5% по сравнению с предыдущим годом. Экспорт составил 1,798 млрд. долларов, снижение на 6,9%. В частности, экспорт по линии обычной торговли упал на 2,4%, экспорт торговли продукцией переработки упал на 17,7%. Импорт составил 1,78 млрд. долларов, рост -- 39,1%.

Использование зарубежного капитала

В 2001 году реально использовано 2,017 млрд. долларов зарубежных инвестиций, рост -- 54,7%, в частности, прямые зарубежные инвестиции составили 1,561 млрд. долларов, рост -- 47,5%. Возросли качество и уровень зарубежных капиталовложений, очевиден заметный рост инвестиций известных крупных мировых предприятий, крупных групп и транснациональных компаний, налоговые поступления от иностранцев возросли на 35,1%.

Опорные отрасли промышленности

В провинции Хубэй 6 крупных экономических опор промышленности: автомобилестроение, электромеханика, металлургия, химическая промышленность, легкая промышленность, строительные материалы и строительная индустрия. В том числе в автомобилестроении уже сформировался сектор автомобильной промышленности Шиянь, Сянфан-Ухань, это масштабный и представляющий собой действительно грандиозное зрелище сектор экономики, органически сочетающий выпуск большегрузных, среднетоннажных и легковых автомобилей, переконструированных автомобилей, линии комплектующих узлов и деталей к автомобилям, по выпуску автомобилей провинция занимает первое место в Китае.

Планы преодоления бедности

В 2001 году огромные усилия предприняты для повторного трудоустройства, трудоустроено и повторно трудоустроено 791 тыс. человек; устроено на работу безработных в городах и городках, повторно трудоустроено оставивших прежнее место работы рабочих и служащих 581,5 тыс. человек. Активно велась работа по преодолению бедности, в этом направлении достигнуто новое развитие.
Связь
Телефонизация
  В 2001 году почтово-телеграфные ведомства провинции выполнили почтово-телеграфных операций на 14,405 млрд. юаней, рост -- 23,5% по сравнению с предыдущим годом. Протяженность дальних оптико-волоконных линий связи достигла 11026 км, появилось 252 тыс. новых номеров коммутаторной связи, 928 тыс. новых абонентов стационарной телефонной связи, 2,009 млн. новых абонентов мобильной связи, достигнув 10,65 млн. абонентов. Телефонизация всей провинции достигла 17,85 телефонов на 100 человек. 21 тыс. абонентов пользовалась услугами цифровой связи, 1,03 млн. абонентов -- сетью Интернет.
Радио и телевидение
В 2000 году в провинции было 14 телестанций, в эфир выходило 70 телепрограмм, 13 радиостанций готовили 82 программы.
Транспорт
Железные дороги
Железная дорога Пекин-Гуанчжоу - наиболее оживленная артерия железнодорожных перевозок Китая -- проходит через восток провинции, транзитные грузы по этой артерии через провинцию превосходят объемы разгрузочно-погрузочных работ в ней, важнейшее место в грузообороте принадлежит каменному углю, железу, металлургической продукции, лесу, зерновым, полезным ископаемым, стройматериалам. В 1990 году протяженность эксплуатируемых железных дорог составляла 1673 км, из них более четверти - двухколейные, оживленные магистрали электрифицированы.
Автодороги
На конец 2000 года протяженность эксплуатируемых автомобильных дорог в провинции достигла 57,8 тыс. км, автодорожным сообщением охвачены все волостные городки, 91% деревень соединен автодорогами, 48063 км дорог имеют ту или иную категорию. В 10-ю пятилетку ( 2001-2005 гг.) на 1000 км возрастет протяженность высокоскоростных шоссе, 4609 км дорог будут иметь первую и вторую категорию, будет 10 мостов через Янцзы и Хайцзян, протяженность эксплуатируемых автомобильных дорог в провинции достигнет 65000 км, 91% дорог будет иметь ту или иную категорию, скоростные магистрали соединят Ухань с различными городами, все шоссейные дороги в городах и уездах будут иметь вторую и выше категорию качества.
Авиационное сообщение
На конец 2000 года система гражданской авиации провинции включала 4 авиакомпании, 5 гражданских аэропортов и аэропорт военного назначения. Открыто 72 внутренних и международных рейса, беспересадочные рейсы выполняются в 57 городов Китая, проложены 107 линий воздушной навигации. Уханьский аэропорт "Тяньхэ" -- самая крупная по масштабам и наиболее многофункциональная современная воздушная гавань в Центральном Китае, он входит в десятку крупных гражданских аэропортов страны, способных обслуживать международные рейсы.

Водный транспорт

Речному сообщению отведено важное место в транспортной системе провинции. В провинции две крупные водные транспортные магистрали - реки Янцзы и Хайцзян, более половины уездов и городов расположены именно на этих линиях судоходства, Хубэй - одна из наиболее развитых в Китае провинций по навигации на внутренних реках. Янцзы является самой главной судоходной артерией, обеспечивает бесперебойную связь до конца года. Ухань стал одним из самых крупных речных портов в среднем и нижнем течении Янцзы. Порты Ухань, Хуанши, Шаши, Ичан открыты для внешнего мира. Из порта Ухань ведется навигация "река-море" до Сянгана, Японии, государств Юго-Восточной Азии. Хайцзян соединяет важнейшие судоходные линии северо-запада провинции и равнины Цзянхай. Сянфань и Лаохэкоу -- важнейшие порты на р. Хайцзян.
Политика льгот для привлечения зарубежного капитала
 Положения о предприятиях на капитале из-за рубежа, капитале зарубежных китайцев, соотечественников с Тайваня, из Сянгана и Аомэня в провинции Хубэй (с изменениями) (распоряжение №87 народного правительства провинции Хубэй в ред. изменений распоряжения №116 народного правительства провинции Хубэй от 23 марта 1997 года)
Глава 1. Общие положения 
Статья 1. Настоящие положения приняты в целях изменение инвестиционного климата, стимулирования компании, предприятий и других экономических организаций и индивидуальных лиц зарубежных стран (далее -- зарубежный предприниматель), а также притока в провинцию инвестиций зарубежных китайцев, соотечественников с Тайваня, из Сянгана и Аомэня, а также их компаний, предприятий, для содействия экономическому развитию, на основе соответствующих государственных положений и с учетом местных условий.
Статья 2. Зарубежный предприниматель вправе внести инвестиции в виде капитала, машинного оборудования или других материальных ресурсов, технологий специального назначения, промышленной собственности, основать в провинции предприятие на совместном капитале, на принципах совместного хозяйствования, на исключительно зарубежном капитале или акционерную компанию с ограниченной ответственностью. Зарубежный предприниматель может в провинции приобрести имущественное право на предприятие, право акционера, осваивать землю под сплошную застройку, развивать арендные операции; предприятие провинции на основе закона вправе эмитировать акции, создать акционерную компанию на китайско-зарубежном совместном капитале с ограниченной ответственностью на уровне города. Зарубежный предприниматель может, придерживаясь способа ВОТ ("строю-эксплуатирую-передаю"), вести строительство автомобильных дорог, мостов, тоннелей, пристаней, электростанций, другой инфраструктуры, важное коммунальное инженерное строительство.
Статья 3. Стимулируется привлечение капитала в следующие области: (1) применительно к новым технологиям в сельском хозяйстве, комплексному освоению сельского хозяйства и промышленному строительству в энергетике, на транспорте, с области важных сырьевых материалов; (2) применительно к высоким и новым технологиям, передовой технике, в которых у провинции есть экстренная потребность, которые способны улучшить характер продукции, экономить энергию и сырьевые материалы, повысить технико-экономическую эффективность предприятия, или к новому оборудованию, новым материалам, производство которых заменяет экспорт, соответствующих потребностям рынка; (3) применительно к объектам, соответствующим потребностям международного рынка, способным повысить сортность продукции, освоить новые рынки, расширить ассортимент продукции для внешнего снабжения, нарастить экспорт;(4) применительно к комплексному использованию ресурсов и регенерации ресурсов, а также к новым технологиям, новому оборудованию для предотвращения загрязнения окружающей среды; (5) применительно к выявлению преимуществ провинции в людских и сырьевых ресурсах, а также в соответствии с государственной промышленной политикой;(6) применительно к капитальным объектам, развитие которых стимулируется государством и провинцией.
Статья 4. Предприятие на зарубежном капитале, созданное в провинции, должно соблюдать законы и законоположения государства, законные права и интересы предприятия охраняются законами КНР.
Статья 5. Правительства всех ступеней по закону осуществляют контроль за предприятиями на зарубежном капитале, ни одно министерство или ведомство не вправе нарушать законные права и интересы предприятия на зарубежном капитале, не вправе вмешиваться в законное право на хозяйственную самостоятельность предприятия на зарубежном капитале.
Статья 6. Управление провинции Хубэй по внешней торговле и внешнеэкономическому сотрудничеству (ниже -- ведомство внешней экономики и торговли) несет ответственность за контроль и комплексную координацию работы по привлечению зарубежного капитала в масштабах всей провинции.
Глава 2. Заявление на создание и утверждение объекта Статья 7. Народное правительство провинции в рамках предоставленных Госсоветом полномочий по рассмотрению и утверждению привлечения зарубежного капитала, в соответствии с промышленной политикой и характером объекта, делегирует право на рассмотрение и утверждение зарубежного капитала низовым органам -различным районным административным управлениям и народным правительствам города, автономного уезда. Различные районные административные управления и народные правительства города, автономного уезда, в соответствии с предоставленными полномочиями, ведут работу по рассмотрению и утверждению.
Статья 8. Объект в рамках компетенции провинции по рассмотрению и утверждению, созданный в провинции предприятием на совместном капитале, на принципах совместного хозяйствования: исследовательский доклад об актировке объекта и его технико-экономическом обосновании проходит процедуру рассмотрения и утверждения в соответствии с государственными положениями. Доклад объекта капитального строительства рассматривается и утверждается провинциальным плановым комитетом; доклад объекта технической реконструкции рассматривается и утверждается провинциальным комитетом по экономике и торговле. В том числе, доклады объектов, ограничиваемых государственным Руководящим перечнем промышленности на зарубежном капитале, в соответствии с характером объектов раздельно рассматриваются и утверждаются провинциальным плановым комитетом, провинциальным комитетом по экономике и торговле или выносятся на рассмотрение и утверждение Госсовета, профильных министерств Госсовета. Доклады объектов, стимулируемых, разрешенных положениями государства, которые способны самостоятельно решать вопросы строительства и производственно-эксплуатационной деятельности, которые способны самостоятельно поддерживать валютный баланс, к которым не применяется регулирование квот и лицензий, общий объем инвестиций в которые менее 10 млн. долларов, раздельно рассматриваются и утверждаются районным, городским, уездным плановым комитетом, комитетом по экономике и торговле. Ведомства по рассмотрению и утверждению объекта в течение 7 дней после получения полного пакета заявительных документов дают ответ. 
(Примечание: на основе опубликованного распоряжением №116 народного правительства провинции Хубэй от 23 марта 1997 года Решения народного правительства провинции об изменении статьи 8 и статьи 10 Положений о предприятиях на капитале из-за рубежа, зарубежных китайцев, соотечественников с Тайваня, из Сянгана и Аомэня в провинции Хубэй абзац следующего содержания: "Объект в рамках компетенции провинции по рассмотрению и утверждению, созданный в провинции предприятием на совместном капитале, на принципах совместного хозяйствования: исследовательский доклад об актировке объекта и его технико-экономическом обосновании проходит процедуру рассмотрения и утверждения в соответствии с государственными положениями. Доклад объекта капитального строительства рассматривается и утверждается провинциальным плановым комитетом; доклад объекта технической реконструкции рассматривается и утверждается провинциальным комитетом по экономике и торговле. В том числе доклады объектов, ограничиваемых государственным Руководящим перечнем промышленности на зарубежном капитале, в соответствии с характером объектов раздельно рассматриваются и утверждаются провинциальным плановым комитетом, провинциальным комитетом по экономике и торговле или выносятся на рассмотрение и утверждение Госсовета, профильных министерств Госсовета. Доклады объектов, стимулируемых, разрешенных положениями государства, которые способны самостоятельно решать вопросы строительства и производственно-эксплуатационной деятельности, которые способны самостоятельно поддерживать валютный баланс, к которым не применяется регулирование квот и лицензий, общий объем инвестиций в которые менее 10 млн. долларов, раздельно рассматриваются и утверждаются районным, городским, уездным плановым комитетом, комитетом по экономике и торговле. Ведомства по рассмотрению и утверждению объекта в течение 7 дней после получения полного пакета заявительных документов дают ответ" изложен в следующей редакции: "Объект в рамках компетенции провинции по рассмотрению и утверждению, созданный в провинции предприятием на совместном капитале, на принципах совместного хозяйствования: исследовательский доклад об актировке объекта и его технико-экономическом обосновании проходит процедуру рассмотрения и утверждения в соответствии с государственными положениями. Доклад объекта капитального строительства рассматривается и утверждается провинциальным плановым комитетом; доклад объекта технической реконструкции рассматривается и утверждается провинциальным комитетом по экономике и торговле. В том числе доклады объектов, ограничиваемых государственным Руководящим перечнем промышленности на зарубежном капитале, в соответствии с характером объектов раздельно рассматриваются и утверждаются провинциальным плановым комитетом, провинциальным комитетом по экономике и торговле или выносятся на рассмотрение и утверждение Госсовета, профильных министерств Госсовета. Доклады объектов, стимулируемых, разрешенных положениями государства, которые способны самостоятельно решать вопросы строительства и производственно-эксплуатационной деятельности, которые способны самостоятельно поддерживать валютный баланс, к которым не применяется регулирование квот и лицензий, общий объем инвестиций в которые менее 30 млн. долларов, раздельно рассматриваются и утверждаются районным, городским, уездным плановым комитетом, комитетом по экономике и торговле. Ведомства по рассмотрению и утверждению объекта в течение 7 дней после получения полного пакета заявительных документов дают ответ. Объект, утвержденный в районе, городе, автономном уезде, в соответствии с характером строительства объекта после его рассмотрения и утверждения в течение 7 рабочих дней раздельно доводится до сведения провинциального планового комитета и провинциального комитета по экономике и торговле.") 
Китайская сторона объекта предприятия на зарубежном капитале, упомянутого в предыдущем абзаце применительно к государственному предприятию, а также инвестирующая землю, постройки, оборудование и другое капитальное имущество, во время выполнения формальностей по рассмотрению и утверждению представляет выданное ведомством государственного имущества Свидетельство об оценке государственного имущества (в частности, после установления ведомством по земле результатов оценки размера земельного имущества, они представляются в ведомство госимущества).
Статья 9. Применительно к объекту предприятия на зарубежном капитале, которое стимулируется и разрешается государством, общий объем инвестиций в который менее 300 тыс. долларов, к исследовательскому докладу об актировке объекта и его технико-экономическому обоснованию применяется режим доведения до сведения. Применительно к объекту капитального строительства доклад доводится до сведения планового комитета, применительно к объекту технической реконструкции доклад доводится до сведения комитета по экономике. Плановый комитет, комитет по экономике после получения документов при наличии возражения должны в течение 3 дней известить соответствующее ведомство объекта, а также в течение месяца по закону вынести решение.
Статья 10. Ведомство внешней экономики и торговли обязано рассмотреть и утвердить контракт (заявление) и устав предприятия на зарубежном капитале, а также выдать утвержденное свидетельство. Объект, законное рассмотрение и утверждение которого находится в компетенции провинции: это ведомство дает ответ в течение 7 дней после получения полного пакета заявительных документов (Примечание: на основе опубликованного распоряжением №116 народного правительства провинции Хубэй от 23 марта 1997 года Решения народного правительства провинции об изменении статьи 8 и статьи 10 Положений статья 10 "Ведомство внешней экономики и торговли обязано рассмотреть и утвердить контракт (заявление) и устав предприятия на зарубежном капитале, а также выдать утвержденное свидетельство. Объект, законное рассмотрение и утверждение которого находится в компетенции провинции: это ведомство дает ответ в течение 7 дней после получения полного пакета заявительных документов". Излагается в следующей редакции: "Ведомство внешней экономики и торговли обязано рассмотреть и утвердить контракт и устав предприятия на зарубежном капитале, а также выдать утвержденное свидетельство. В частности, контракт, устав объекта на зарубежном капитале, чей исследовательский доклад об актировке и его технико-экономическом обосновании утвержден комитетом по экономике и торговле, рассматривает и утверждает провинциальное ведомство внешней экономики и торговли, а также выдается утвержденное свидетельство. Контракт, устав объекта на зарубежном капитале, чей исследовательский доклад об актировке и его технико-экономическом обосновании утвержден в районе, городе, уезде, рассматривает и утверждает ведомство внешней экономики и торговли района, города, уезда, а также выдается утвержденное свидетельство, после утверждения контракта, устава предприятию необходимо в течение 7 дней представить соответствующие документы на рассмотрение и утверждение провинциального ведомства внешней экономики и торговли, совместно с провинциальным ведомством внешней экономики и торговли довести до сведения министерства КНР по внешней торговле и внешнеэкономическому сотрудничеству. Объект, законное рассмотрение и утверждение которого находится в компетенции провинции: это ведомство дает ответ в течение 7 дней после получения полного пакета заявительных документов.")
Статья 11. При одном из следующих обстоятельств создание объекта предприятия на зарубежном капитале, в соответствии с характером объекта, раздельно выносится провинциальным плановым комитетом, провинциальным комитетом по экономике и торговле и провинциальным ведомством внешней экономики и торговли на рассмотрение и утверждение Госсовета или профильных министерств Госсовета: (1) производственный объект, общие инвестиции в который выше объема, рассмотрение и утверждение которого находится в компетенции провинции; (2) объект, у которого вопросы капитала, энергетики, транспорта, сырьевых материалов, другие производственные и строительные условия требуют государственного баланса; (3) объект, у которого произведенная на предприятии продукция требует экспортных квот и экспортных лицензий; (4) объект, срок хозяйствования которого не установлен; (5) ограничиваемый объект, который входит в государственный Руководящий перечень промышленности на зарубежном капитале и требует рассмотрения и утверждения Госсовета или профильных министерств Госсовета; (6) объект, который требует, согласно положению Госсовета, внесения на рассмотрение и утверждение Госсовета или профильных министерств Госсовета.
Статья 12. Предприятие на зарубежном капитале по получении утвержденного свидетельства в течение 30 дней, основываясь на утвержденном свидетельстве и других соответствующих документах, проходит регистрационные формальности в административном промышленно-торговом управлении, в налоговом ведомстве, на таможне, в управлении валютного контроля.
Глава 3. Регистрация предприятия
Статья 13. Создаваемое предприятие на зарубежном капитале перед официальным подписанием контракта (заявления) и устава, других соответствующих документов подает заявление в административное промышленно-торговое управление на утверждение предварительного названия. Административное промышленно-торговое управление дает ответ в течение 3 дней после получения на рассмотрение.
Статья 14. Предприятие на зарубежном капитале, прошедшее утверждение, в рамках установленного срока подает заявление в административное промышленно-торговое управление о регистрации предприятия как юридического лица, получении лицензии на хозяйственную деятельность. Административное промышленно-торговое управление дает ответ после официального рассмотрения в течение 7 дней.
Статья 15. После регистрации предприятия на зарубежном капитале административное промышленно-торговое управление вносит доклад. Содержание доклада: название предприятия, местонахождение, рамки производственно-эксплуатационной деятельности, зарегистрированный капитал, категория предприятия, представители, срок хозяйствования, филиалы. После получения предприятием на зарубежном капитале лицензии на хозяйственную деятельность, различные инвестирующие стороны вносят инвестиции в соответствии со сроками, установленными контрактом (заявлением) и уставом, а также проходят формальности, связанные с проверкой капитала. Одновременно докладывается в ведомство, рассмотревшее и утвердившее контракт (заявление) и устав. Если инвестиции вносятся не в соответствии с контрактом, то это огибается самороспуск предприятия, утвержденные свидетельства предприятия теряют силу. Предприятие в административном промышленно-торговом управлении проходит формальности, связанные с регистрацией сактирования, сдается обратно лицензия на хозяйственную деятельность; при непрохождении формальностей, связанных с регистрацией сактирования, при несдаче обратно лицензии на хозяйственную деятельность административное промышленно-торговое управление аннулирует лицензию на хозяйственную деятельность, а также сопровождает сообщением об этом.
Статья 16. Изменение названия, местонахождения, производственно-эксплуатационных рамок, срока хозяйствования, партнеров совместного капитала, законных представителей, а также увеличение или уменьшение зарегистрированного капитала должно по положению пройти утверждение в ведомстве, рассмотревшем и утвердившем первоначально контракт (заявление) и устав, в течение 30 дней после утверждения утвержденные документы, решение правления и заявление о перерегистрации свидетельства подаются с заявлением в административное промышленно-торговое управление на прохождение формальностей, связанных с перерегистрацией.
Статья 17. Предприятие на зарубежном капитале распускается по истечение срока хозяйствования или досрочно прекращает деятельность: правление предприятия подает заявление о роспуске или прекращении деятельности, после рассмотрения и утверждения ведомством, рассмотревшим и утвердившим первоначально контракт (заявление) и устав, публикуется сообщение ведомства внешней экономики и торговли, утверждается свидетельство о роспуске предприятия. После завершения налоговых, арендных и имущественных формальностей в административном промышленно-торговом управлении выполняются формальности, связанные с сактированием, сдается регистрационный номер, возвращается копия лицензии на хозяйственную деятельность и печать.
Статья 18. При потребности продлить истекший срок хозяйствования предприятия на зарубежном капитале необходимо пройти утверждение в течение 30 дней в ведомстве, рассмотревшем и утвердившем первоначально контракт (заявление) и устав, в административном промышленно-торговом управлении выполняются формальности, связанные с продлением срока.
Статья 19. Если по истечении 6 месяцев после получения предприятием за зарубежном капитале лицензии на хозяйственную деятельность не ведется хозяйственная деятельность или хозяйственная деятельность приостановлена более 1 года, то это считается роспуском, в ведомство внешней экономики и торговли сдается утвержденная лицензия, административное промышленно-торговое управление аннулирует лицензию на хозяйственную деятельность, принимается обратно печать, а также об этом извещается банк, где открыт счет.
Статья 20. Предприятие на зарубежном капитале при операционной деятельности за рубежом предъявляет свидетельство юридического лица, административное промышленно-торговое управление выдает копию лицензии на хозяйственную деятельность.
Глава 4. Землепользование
Статья 21. Зарубежному предпринимателю можно по закону предоставить право на землепользование способом отвода земли или уступки земли для ее освоения, использования, эксплуатации. При праве на землепользование, предоставленном способом уступки, в сроки землепользования по закону землю можно передать, сдать в аренду, заложить или, имея государственное разрешение, вести другую экономическую деятельность.
Статья 22. При потребности у предприятия на зарубежном капитале в землепользовании подается заявление в земельное ведомство по местонахождению в городе, уезде, после утверждения предприятие и ведомство подписывают контракт о земле или контракт об уступке права на землепользование. Ведомство по землепользованию обязано произвести отчуждение земли и организовать с профильным ведомством предприятия на зарубежном капитале совместное выполнение работ по размещению населения отчужденного участка земли, предоставить предприятию право на землепользование. При потребности предприятия на зарубежном капитале расширить рамки используемой земли: в соответствии с процедурой предыдущего параграфа положений проходит формальности, связанные с подачей и утверждением заявления.
Статья 23. Предприятие на зарубежном капитале в течение 6 дней после выдачи лицензии на землепользование представляет в земельное ведомство по местонахождению план строительства и капиталовложений, в течение 9 месяцев начинается строительство. К предприятию на зарубежном капитале, имеющему законный повод и предъявляющему свидетельствующие документы, после утверждения провинциальным ведомством по земле, провинциальным ведомством внешней экономики и торговли может применяться практика переноса срока, установленного предыдущим параграфом.
Статья 24. Право на землепользование, необходимое предприятию на зарубежном капитале, если им уже пользуется китайская сторона. Применительно к праву на землепользование, предоставленному способом уступки; пользователь китайской стороны в сроки хозяйствования может внести ее в качестве капитала совместного предприятия; применительно к праву на землепользование, предоставленному способом отвода земли: после формальностей по уступке может внести ее в качестве капитала совместного предприятия.
Статья 25. Право на землепользование, предоставленное предприятию на зарубежном капитале способом отвода земли: взимается установленная такса за пользование участком. Нормы сборов за пользование участком рассчитываются следующим образом (такса за землепользование участком в оживленном районе города провинциального подчинения определяется нормами провинциального профильного ведомства): (1) предприятие, экспортирующее продукцию, предприятие передовых технологий, созданные на капитале зарубежных китайцев, соотечественников из Тайваня, Сянгана, Аомэня: со дня пользования землей, установленного контрактом о землепользовании, на 4 года освобождаются от платы за землепользование; по истечение налоговых каникул: в районе, где плата за освоение и плата за пользование исчисляется комплексно, такса составляет 5-8 юаней с 1 кв. м. в год, в районе, где плата за освоение взимается в разовом порядке или освоение ведется самостоятельно, такса за землепользование не превышает 2 юаня за 1 кв. м в год; (2) за исключением пункта 1, другие предприятия на зарубежном капитале, применительно к предприятию, экспортирующему продукцию, предприятию передовых технологий: со дня землепользования, установленного контрактом о землепользовании, на 3 года освобождаются от взимания платы за землепользование, в районе, где плата за освоение и плата за землепользование взимается комплексно, такса составляет 5-12 юаней за 1 кв. м. в год. В районе, где плата за освоение исчисляется раздельно, максимальная такса за пользование земельным участком 2 юаня за 1 кв. м в год; (3) при освоении зарубежным капиталом принадлежащей государству целины, лысых склонов, гор, заброшенных рек и водоемов, или при инвестировании в преобразование средне-низкоурожайных полей, совершенствование инфраструктуры полей, заимствование современных технологий засева пашни, заимствование новых сортов семян: в течение 10 лет (включая сроки строительства) освобождается от платы за земельный участок. После 10 лет плата за пользование земельным участком исчисляется по льготным расценкам пользования землей в сельском хозяйстве.
Статья 26 Конкретные способы уступки права на землепользование, передачи, сдачи в аренду, сдачи под залог для предприятия на зарубежном капитале реализуются в соответствии с положениями Способов реализации уступки и передачи права на пользование государственной землей в городе, городке провинции Хубэй (распоряжением №45 правительства провинции).
Глава 5. Налоги.
Статья 27. Предприятие на зарубежном капитале в течение 30 дней со дня получения лицензии на хозяйственную деятельность проходит формальности по регистрации налога в налоговом ведомстве. С предприятия на зарубежном капитале налог взимается в законном порядке.
Статья 28. Снижение, освобождение от подоходного налога с предприятия для предприятия на зарубежном капитале осуществляется согласно следующим положениям: (1) Производственное предприятие на зарубежном капитале со сроком хозяйствования свыше 10 лет (не включая объекты освоения нефти, природного газа, редких металлов, драгоценных металлов, других ресурсов): с года получения прибыли в 1-й и 2-й год освобождается от взимания подоходного налога с предприятия, с 3-го по 5-й год подоходный налог с предприятия взимается по сниженной 15% налоговой ставке. (2) Производственное предприятие на зарубежном капитале, созданное в районе технико-экономического освоения г. Ухань: подоходный налог с предприятия взимается по сниженной 15% налоговой ставке; производственное предприятие на зарубежном капитале, созданное в старом городском районе открытых прибрежных гг. Ухань, Хуанши, Ичан: подоходный налог с предприятия можно взимать по сниженной 24% налоговой ставке. В открытых прибрежных городах Ухань, Хуанши, Ичан объект концентрации технологий, созданный зарубежным предпринимателем, объект с зарубежными инвестициями свыше 30 млн. долларов и с длительным сроком возврата капитала, а также объект, применительно к строительству инфраструктуры в энергетике, на транспорте, в других сферах: после утверждения налоговым ведомством, имеющим право на утверждение, подоходный налог с предприятия можно взимать по сниженной 15% налоговой ставке. (3) Предприятие высоких и новых технологий на зарубежном капитале, зарегистрированное в районе освоения высоких и новых технологий "Дунху" г. Ухань, в районе освоения промышленности на базе высоких и новых технологий "Сянфань": со дня утверждения подоходный налог с предприятия взимается по сниженной 15% налоговой ставке; со сроком хозяйствования свыше 10 лет с года получения прибыли в 1-й и 2-й год освобождается от взимания подоходного налога с предприятия. (4) Предприятие на зарубежном капитале, экспортирующее продукцию: в первые 2 года освобождается от взимания подоходного налога с предприятия, в последующие 3 года налог взимается в половинном размере, по истечение этого срока если объем экспорта продукции непосредственно в данном году превышает 70% валового производства, продолжается удержание подоходного налога с предприятия по сниженной 15% налоговой ставке. Если ранее был уже удерживал налог по 15% налоговой ставке, то подоходный налог взимается по 10%-ной налоговой ставке. (5) Предприятие на китайско-зарубежном совместном капитале применительно к строительству портов, пристаней: подоходный налог с предприятия взимается по сниженной 15% налоговой ставке; со сроком хозяйствования свыше 15 лет с года получения прибыли в течение 5 лет освобождается от взимания подоходного налога с предприятия, (6) Предприятие на зарубежном капитале применительно к сельскому хозяйству, лесоводству, животноводству, предприятие на зарубежном капитале, созданное в экономически неразвитых отдаленных окраинных районах: на 2 года освобождается от взимания подоходного налога с предприятия, 3 года взимается в половинном размере, после истечения этого срока, при подаче предприятием заявления и его утверждении налоговым ведомством в последующие 10 лет можно продолжить снижение взимаемого подоходного налога с предприятия на 15-30%. (7) Зарубежный предприниматель предприятия на зарубежном капитале полученную на предприятии прибыль повторно инвестирует в предприятие, наращивает зарегистрированный капитал или в данной провинции инвестирует ее в качестве капитала для создания другого предприятия на зарубежном капитале: при сроке хозяйствования не менее 5 лет возвращается 40% налоговой суммы изъятого подоходного налога с предприятия в части повторных инвестиций. Зарубежный предприниматель повторно инвестирует, расширяет предприятие, экспортирующее продукцию, предприятие передовых технологий: при сроке хозяйствования не менее 5 лет полностью возвращается налоговая сумма изъятого подоходного налога с предприятия в части повторных инвестиций.
Статья 29. Предприятие на зарубежном капитале в рамках предоставленного положениями освобождения от взимания, снижения подоходного налога с предприятия, освобождается от взимания местного подоходного налога. По истечении установленного срока снижения, освобождения от подоходного налога с предприятия: для предприятия на зарубежном капитале, экспортирующего продукцию, предприятия передовых технологий можно продолжить освобождение от взимания местного подоходного налога на 9 лет; применительно к инвестированию в энергетику, транспорт, сырьевые материалы, другую инфраструктуру и инфраструктурную промышленность, освоению сельского хозяйства и дела общественного развития, а также при использовании, преобразовании имеющихся производственных предприятий на совместном капитале, на принципах совместного хозяйствования или на исключительном капитале: продолжают на 6 лет освобождаться от взимания местного подоходного налога; другие предприятия на зарубежном капитале на 3 года освобождаются от взимания местного подоходного налога. По истечение полного срока освобождения от местного подоходного налога можно подать заявку на продолжение освобождения от налога. При сроке хозяйствования предприятия на зарубежном капитале короче вышеназванного срока местного подоходного налога, срок хозяйствования берется в качестве ограничителя снижения местного подоходного налога.
Статья 30. Инвестор зарубежной стороны предприятия на зарубежном капитале при вывозе распределенной прибыли своего предприятия в валюте освобождается от взимания подоходного налога с объема вывозимой валюты.
Статья 31. Машинное оборудование, детали, импортируемые предприятием на зарубежном капитале в рамках общего объема инвестиций, освобождаются от взимания таможенных пошлин и налога с оборота в части импорта. 
Статья 32. Налог на недвижимость в городе с предприятия на зарубежном капитале и плата за пользование автомобильным номерным знаком: взимание временно не производится.
Статья 33. Продукция для прямого экспорта, произведенная на предприятии на зарубежном капитале, которое создано после 1 января 1994 года на основе соответствующих государственных положений: предоставляется режим, возврата или освобождения от взимания налога на добавленную стоимость, налога с продаж.
Статья 34. Предприятие на зарубежном капитале, созданное до 31 декабря 1993 года: для изменения взимаемого налога на добавленную стоимость, налога с продаж, коммерческого налога и возросшего налогового бремени подает заявление в налоговое ведомство, после утверждения в сроки хозяйствования возвращается возросшее налоговое бремя и большая изъятая налоговая сумма, однако наиболее длительный срок не превышает 5 лет. Продукция для прямого экспорта освобождается от взимания налога на добавленную стоимость, налога с продаж.
Глава 6. Кадры
Статья 35. Предприятие на зарубежном капитале вправе в соответствии с производственно-эксплуатационными потребностями самостоятельно определять структуру и штат персонала, самостоятельно определять время, условия, способы и численность нанимаемых рабочих и служащих. Предприятие на зарубежном капитале доводит применение рабочего плана до сведения ведомства по труду по местонахождению.
Статья 36. При потребности предприятия на зарубежном капитале в рабочих и служащих оно нанимает их через ведомство по трудоустройству управления по трудовым кадрам по местонахождению в уезде, (городе) и выше. Если нет возможности удовлетворить потребности на месте, с согласия управления по трудовым кадрам можно нанимать персонал в районе. Предприятие на зарубежном капитале, созданное в городе, определенно нуждающееся в найме на селе, должно заручиться согласием управления по труду по местонахождению, проходит соответствующие формальности. Предприятие на зарубежном капитале не вправе нанимать студентов и подростков в неполные 16 лет.
Статья 37. Сотрудники китайской части правления предприятия на совместном капитале, на принципах совместного хозяйствования: назначившее их ведомство не вправе произвольно изменять место работы, если определенно требуется перевод, то командировавшее ведомство запрашивает мнение предприятия, а также проходит формальности в ведомстве, первоначально рассмотревшим и утвердившим контракт (заявление) и устав. Управленческий персонал высокого уровня и специальный технический персонал китайской стороны, нанятые на предприятие на совместном капитале: в рамках срока контракта по найму без согласия правления и генерального менеджера предприятия на зарубежном капитале ни одно министерство или ведомство не вправе переместить их по работе.
Статья 38. Предприятие на зарубежном капитале, нанимающее рабочих и служащих, подписывает трудовой контракт или контракт о найме с рабочими и служащими, визирует их в ведомстве по трудовым кадрам. Трудовой контракт или контракт о найме, подписанные на законном основании, пользуются правовыми гарантиями, обе стороны в равной степени обязаны тщательно соблюдать их.
Статья 39. Предприятие на зарубежном капитале в общественной среде нанимает состоящих на должности рабочих и служащих: за исключением персонала, перелив которого ограничен соответствующими государственными положениями, первоначальное ведомство в отношении нанимаемых рабочих и служащих обычно должно разрешить высылку, увольнение и совершение соответствующих формальностей. Рабочие и служащие, принадлежащие к системе трудового контракта, с первоначальным ведомством согласовывают изменение или отставку трудового контракта. Если согласие не достигнуто, следует придерживаться первоначального контракта. Предприятие на зарубежном капитале не вправе принимать на службу рабочих и служащих, не прошедших формальностей, связанных с изменением или отставкой трудового контракта. При возникновении спора при перемещении рабочих и служащих сторона вправе подать жалобу в ведомство по трудовым кадрам по местонахождению первоначального ведомства, ведомство по трудовым кадрам может совместно с профильными ведомствами примирить стороны, принять решение.
Статья 40. Рабочие и служащие, нанятые на предприятие на зарубежном капитале, проходят подготовку в соответствии с установленными государством и провинцией положениями. Прошедшие испытание или прошедшие подготовку, но не соответствующие требованиям, а также лица, оказавшиеся лишними из-за изменения условий производства и эксплуатации предприятия, за исключением особых условий, определенных государством и провинцией, могут быть уволены; в отношении лица, нарушившего правила предприятия, что привело к тяжелым последствиям, предприятие вправе в зависимости от степени тяжести случая по государственным правилам применить наказание вплоть до увольнения. При наказании рабочих и служащих необходимо заручиться мнением профсоюза данного предприятия. Увольнение рабочих и служащих или применение наказания в виде исключения должно доводиться до сведения ведомства по трудовым кадрам.
Статья 41. Рабочие и служащие предприятия на зарубежном капитале, которые по истечение полного срока контракта не продлевают контракт или при неистекшем сроке контракта устраняются от контракта:
вопросы, связанные с пособием по безработице и новым трудоустройством решаются ведомством по трудовым кадрам по местонахождению на основе соответствующих положений государства и провинции.
Статья 42. При возникновении трудового спора или кадрового спора на предприятии на зарубежном капитале, спорящие стороны достигают примирения, при неспособности достичь примирения любая сторона спора может подать жалобу в орган по трудовым и кадровым спорам и жалобам по местонахождению.
Статья 43. Канцелярские дела, повышение по службе и зарплаты, техническое и служебное звание рабочих и служащих китайской стороны предприятия на совместном капитале раздельно решаются процедурами, установленными ведомствами по труду, по трудовым кадрам.
Статья 44. Нормы заработной платы рабочих и служащих предприятия на совместном капитале, формы заработной платы, а также система премирования и взысканий определяются предприятием самостоятельно, статистическая отчетность о трудовом вознаграждении представляется в органы по труду по местонахождению. Минимальная заработная плата с рамках законного срока работы рабочих и служащих не может быть ниже, чем в провинции, или ниже минимальной ставки заработной платы, установленной народным правительством по местонахождению.
Статья 45. Предприятие на зарубежном капитале исполняет установленные государством и провинцией законы и законоположения, связанные с трудовыми гарантиями, обеспечивает производственную безопасность и культуру производства, оно контролируется и проверяется ведомством по труду.
Статья 46. Предприятие на зарубежном капитале по соответствующим государственным положениям участвует в социальном страховании рабочих и служащих по старости, по безработице, при производственном травматизма, по беременности и родам, в соответствии с положениями вносит в органы социального страхования взносы по социальному страхованию. Выплаты по страхованию рабочих и служащих вносятся в соответствии с государственными положениями.
Статья 47. Рабочие и служащие предприятия на зарубежном капитале по положению имеют право создать профсоюзную организацию, развивать профсоюзную деятельность. На основе Закона КНР о профсоюзах и Устава профсоюзов представители профсоюза имеют право присутствовать с правом совещательного голоса на заседании правления по вопросам планов развития предприятия, производственно-эксплуатационной деятельности, другим важным деловым сторонам, а также премирования и наказания рабочих и служащих, системы заработной платы, производственного благосостояния, трудового страхования и социального страхования. Предприятие на зарубежном капитале поддерживает работу профсоюза на предприятии, создает необходимые условия для профсоюзной деятельности, по положению выделяет средства профсоюзу.
Глава 7. Снабжение материальными ресурсами и сбыт продукции
Статья 48. Необходимые предприятию на зарубежном капитале материальные ресурсы приобретаются на основе самостоятельного решения. Если снабжение необходимыми материальными ресурсами ведется в плановом порядке, то предприятие подает заявление в плановые ведомства, плановые ведомства вносят их в план.
Статья 49. Сырьевые и вспомогательные материалы, электроэнергия, топливо, транспортные средства, другие средства для производственно-эксплуатационной деятельности, предоставляются предприятию на зарубежном капитале в первоочередном порядке, плата вносится по нормированным таксам для аналогичного государственного предприятия по местонахождению.
Статья 50. За исключением продукции, установленной государством для внешней реализации, предприятие на зарубежном капитале вправе в соответствии с пропорциями, определенными в контракте, реализовывать продукцию на государственном внутреннем и внешнем рынке, ее цена определяется предприятием самостоятельно; в частности, цена на продукцию, реализуемую на внутреннем рынке по цене, пока еще устанавливаемой и регулируемой ведомством по ценам, в соответствии с полномочиями ценового регулирования проходит рассмотрение и утверждение ведомства по ценам.
Глава 8. Экспортно-импортные операции 
Статья 51. Предприятию на зарубежном капитале предоставляются право на импорт материальных ресурсов для собственного использования и право на экспорт произведенной продукции, оно может также поручить внешнеторговой компании быть агентом при экспорте продукции или сбывать продукцию внешнеторговой компании для экспорта.
Статья 52. Предприятие на зарубежном капитале должно в третьем квартале представить в ведомство по внешней экономике и торговле годичный план по экспорту и импорту. План по импорту указывает на план импорта товаров, требующих установленной государством лицензии на импорт, включая план электромеханической продукции, импорт которой лимитирован государством, а также план продукции, производимой в рамках предприятия для внутреннего снабжения, сырьевых материалов и товаров, импорт которых продиктован потребностями самого предприятия. План по экспорту включает генеральный план по экспорту и план по экспорту товаров, требующих подачи заявления на экспортную лицензию. Новое предприятие на зарубежном капитале, утвержденное в данном городе и уже сформировавшее производственный потенциал, однако его продукция не включена в годовой план по экспотру-импорту: на продукцию с экспортной лицензией могут подаваться отдельные заявления, продукция с импортной лицензией докладывается в разовом порядке в целом за каждые полгода.
Статья 53. Машинное оборудование, автомобили для производственных нужд, сырьевые материалы, топливо, порошок, детали, полуфабрикаты, требующие импорта при производстве экспортной продукции предприятия на зарубежном капитале (включая регулируемые лицензиями на импорт) освобождаются от лицензирования импорта, проходят таможенный досмотр, проверяются документы об утверждении создании предприятия, контракт или контракт на экспорт-импорт. Вышеназванные материалы ограничиваются только с точки зрения производственных потребностей предприятия, не разрешается передавать для продажи внутри страны; сырьевые материалы при использовании для производства продукции для внутреннего сбыта в соответствии с положениями оформляются задним числом как импорт, по принятому порядку возмещается налог.
Статья 54. Инвестор предприятия на зарубежном капитале, инвестирующий капитал в виде механизмов, оборудования и материальных ресурсов, подписывает соглашение с ведомством коммерческого контроля о сорте, объеме, качестве и цене.
Статья 55. Импорт электромеханического оборудования, автотранспорта для производственных нужд, канцелярского оборудования предприятия, созданного на инвестиции зарубежных китайцев, соотечественников с Тайваня, из Сянгана, Аомэня, в рамках общего объема инвестиций, а также импорт в справедливых объемах предметов жизненной необходимости и средств транспорта зарубежных китайцев, соотечественников с Тайваня, из Сянгана, Аомэня для их длительного пользования в сроки работы предприятия освобождаются от лицензии на импорт.
Глава 9. Финансы, валюта, страхование. 
Статья 56. В течение 60 дней со дня получения лицензии на хозяйственную деятельность предприятие на зарубежном капитале выполняет формальности по регистрации валюты в ведомстве валютного контроля по местонахождению, получает свидетельство о регистрации валюты предприятия на зарубежном капитале, а также на основании этого свидетельства открывает валютный счет в банке, назначенном управлением валютного контроля по местонахождению. Валютные доходы и валютные выплаты предприятия на зарубежном капитале регулируются следующим образом: (1) имеющиеся валютные доходы хранятся на валютном счете на территории страны, производимые валютные выплаты ведутся через валютный счет на территории страны, исключается утверждение управления валютного контроля; (2) перевод капитала в валюте, валюта для инвестиций за рубежом, проценты по долговым обязательствам в валюте при возврате за рубеж, а также предоставляемая в больших объемах наличность должны утверждаться управлением валютного контроля; валютные выплаты эксплуатируемого объекта в рамках других операций производятся при соответствующих свидетельствах и документах, непосредственно ведутся через открытый банковский счет; (3) валютные доходы от экспорта и выплаты по импорту; выполняются формальности, связанные с утверждением списания со счета в управлении валютного контроля и в банке , где открыт счет; (4). прибыль в жэньминьби инвестора зарубежной стороны, полученная на предприятии начального инвестирования, при наличии свидетельства управления валютного контроля по местонахождению первоначального предприятия может повторно инвестироваться этим инвестором в пределах страны, предоставляется режим льгот для зарубежного капитала.
Статья 57. Предприятие на зарубежном капитале вправе непосредственно за рубежом занять валютные средства для использования в производственной деятельности; в частности объем аккумулируемого за рубежом капитала, требующего поручительства органа китайской стороны, утверждается в государственном плановом комитете или провинциальном плановом комитете, а также вносится в план. Заемный зарубежный капитал в соответствии с порядком проходит формальности по регистрации и доводится до сведения управления валютного контроля по местонахождению.
Статья 58. Применительно к предприятию на зарубежном капитале, развитие которого стимулируется государством или провинцией, к предприятию на зарубежном капитале, соблюдающему контракт: различные кредитные средства, необходимые в процессе строительства, производства и товарооборота распределяются банком, где открыт счет, в соответствии с потребностями и по возможности в первоочередном порядке. Банк участвует в оценке технико-экономического состояния объекта на зарубежном капитале. Банк, согласившийся выдать ссуду на основе технико-экономических условий, должен выполнить взятые обязательства.
Статья 59. Объект на зарубежном капитале испытывает трудности при поддержании валютного баланса: до подачи заявления объекта на рассмотрение и утверждение ведомство по рассмотрению и утверждению запрашивает мнение управления валютного контроля, предоставляются следующие пути решения: (1) после утверждения ведомством валютного контроля приобрести на валютном рынке или урегулировать в центре валютного урегулирования; (2) не применимые к единому управлению государством или не требующие экспорта квотируемой и лицензируемой продукции: после утверждения провинциальным ведомством внешней экономики и торговли вправе использовать каналы внешнего снабжения организации для экспорта, добивается валютного баланса.
Статья 60. Предприятию на зарубежном капитале разрешается после утверждения Народного Банка Китая и других профильных ведомств эмитировать облигации для общественного распространения, а также прибегать к заемному капиталу.
Статья 61. Страховщиком для предприятия на зарубежном капитале выступает страховая кампания на территории Китая.
Статья 62. После законного взимания налогов с предприятия на зарубежном капитале для вывоза за рубеж чистой прибыли и других справедливых доходов в валюте оно вправе обратиться с заявлением в банк, где открыт счет, выплаты производятся со счета валютных сбережений. При заявлении на вывоз валюты представляются решение правления или соответствующего правлению органа о распределении прибыли, свидетельство об уплаченных налогах, а также выписка положения контракта о распределении дохода.
Глава 10. Другое
Статья 63. Автотранспорт для нужд жизнедеятельности предприятия на зарубежном капитале в разумных объемах не ограничивается количественно, предприятие при предъявлении чека о покупке автомобиля или таможенного свидетельства, а также других установленных документов непосредственно в профильных ведомствах получает лицензию на транспортное средство и номер.
Статья 64. Персонал китайской стороны предприятия на зарубежном капитале при необходимости выезда по операционным делам за рубеж или в районы Тайвань, Сянган и Аомэнь непосредственно в провинциальном ведомстве внешней экономики и торговли проходит формальности по рассмотрению и утверждению.
Статья 65. Управленческий персонал, нанятый за рубежом на предприятие на зарубежном капитале, специальный технический персонал вправе подать заявление на прохождение формальностей, связанных с оформлением документов о многоразовом выезде и о временном проживании в провинции.
Статья 66. Зарубежный предприниматель и члены его семьи предприятия на зарубежном капитале: в провинции расходы на питание, проживание, транспорт, туризм несут по нормам, определенным применительно к данной провинции, имеют рабочее удостоверение данного предприятия или удостоверение, выданное провинциальным ведомством по работе с иностранцами, провинциальным ведомством по работе с соотечественниками из Тайваня, сборы взимаются по таксе, предусмотренной для китайских граждан.
Глава 11. Наказание
Статья 67. Если предприятие на зарубежном капитале нарушает настоящие положения: в одном из нижеперечисленных случаев правительство или профильное правительственное ведомство обязано распорядиться исправить ситуацию; если случай серьезный, то раздельно привлечь к административной ответственности ответственных лиц предприятия и непосредственно ответственных за это, применить наказание экономического характера, а также на основе соответствующих законов и законоположений применить к предприятию соответствующее административное наказание: (1) фальсификация предприятия на зарубежном капитале, обманным образом добыты льготы для зарубежного капитала, нарушены экономические интересы государства; (2) нарушены положения контракта, длительное время не инвестировался капитал, предприятие не открыто; (3) нарушены положения статьи 16 настоящих положений, самовольно изменены рамки хозяйствования; (4) другая противозаконная хозяйственная деятельность.
Статья 68. Если местное правительство и правительственное ведомство нарушают закон, законоположение и данные положения, произвольно осуществляют политику привлечения зарубежного капитала, нарушают законные права и интересы государства, населения и предприятия на зарубежном капитале, к таким правительствам и ведомствам правительства применяется практика исправления, проверки на месте.
Статья 69. Если соответствующие правительственные ведомства к объекту на зарубежном капитале, соответствующего законным условиям, не применяют предусмотренную настоящими положениями практику рассмотрения и утверждения, отказывают в выполнении формальностей по рассмотрению и утверждению; предприятие на зарубежном капитале вправе по закону направить заявление о повторном административном рассмотрении или о возбуждении процесса по административному делу.
Статья 70. При проведении органами правительства и ведомствами распределения людских, материальных и финансовых ресурсов предприятия на зарубежном капитале оно вправе обратиться в плановые, контрольные органы, предъявив обвинение, изобличение и разоблачение, потребовать принятия мер.
Статья 71. Если органы правительства нарушают данные положения, выполняют обязанности по надзору и контролю за предприятием на зарубежном капитале не по закону, или же в нарушение закона вмешиваются в хозяйственные права предприятия, нарушают законные права и интересы предприятия: в отношении этих ведомств издается распоряжение об исправлении положения; если случай серьезный, то органы аналогичного уровня или соответствующие вышестоящие органы налагают на руководителей ведомства и непосредственно ответственных лиц меры административного взыскания; при составе преступления органы правосудия по закону привлекают к уголовной ответственности.
Глава 12. Примечания.
Статья 72. Соответствующие ведомства народного правительства провинции вправе определять конкретные способы практической реализации настоящих положений.
Статья 73. Толкование настоящих положений, осуществляет Управление внешней торговли и внешнеэкономического сотрудничества провинции.
Статья 74. Настоящие положения вступает в силу со дня публикации. Одновременно аннулируются Положения о предприятиях на капитале из-за рубежа, зарубежных китайцев, соотечественников из Сянгана, Аомэня и с Тайваня в провинции Хубэй, опубликованные 23 января 1991 года (распоряжение №17 правительства провинции). При несоответствии других положений провинции настоящим положениям применяются настоящие положения.
Авторское право принадлежит ?Китайскому информационному Интернет-центру?.
Все права защищены. E-mail: webmaster@china.org.cn
    1. <ul id="556nl"><kbd id="556nl"><form id="556nl"></form></kbd></ul>
      <thead id="556nl"></thead>

      1. <em id="556nl"><tt id="556nl"></tt></em>
        <ul id="556nl"><kbd id="556nl"><form id="556nl"></form></kbd></ul>

        <ul id="556nl"><small id="556nl"></small></ul>
        1. <thead id="556nl"></thead>

          亚洲人成网站18禁止中文字幕,国产毛片视频在线看,韩国18禁无码免费网站,国产一级无码视频,偷拍精品视频一区二区三区,国产亚洲成年网址在线观看,国产一区av在线 人妻无码久久影视 日韩久久久久久久久久久久 精品国产香蕉伊思人在线 无码国产手机在线a√片无灬 91在线视频无码