No piracy, no product placement |
《大地震》廣告植入遭批 |
Rampant use of product placement in Director Feng Xiaogang's Aftershock has drawn criticism from the media and the public. The 135-minute film contains six obviously product placements lasting 15 minutes, including alcohol, a bank, insurance, a cell phone, a car, and sportswear. |
馮小剛導(dǎo)演的《唐山大地震》因?yàn)檫^度植入廣告,遭到媒體和大眾的一致批評。這部135分鐘的電影,貼片廣告長達(dá)15分鐘,相繼明顯地出現(xiàn)了酒類、銀行、保險、手機(jī)、汽車和運(yùn)動品牌的植入廣告。 |
According to Xinhua, Zhang Hongsen, vice director of the SARFT film department said Monday that advertisements in movies were necessary to allow film makers to make profits, as piracy poses a threat to revenues. He said a tougher crackdown on piracy was essential. The pirated version of Aftershock appeared two days before its national premier. |
新華社報道,國家廣電總局電影局副局長張宏森本周一指出,當(dāng)前一些電影投制片方因擔(dān)心影片遭到盜版而減少利潤,從而在電影中植入廣告。因此,嚴(yán)厲打擊盜版是解決這一問題的有效途徑。在《唐山大地震》正式上映的前兩天,它的槍版就已現(xiàn)身。 |
But Netizens say serious movies like Aftershock should steer clear of product placement. Aftershock, which cost 130 million yuan to make, received almost 100 million yuan from product placement deals and another 60 million yuan from the Tangshan municipal government. |
然而網(wǎng)友們則認(rèn)為像《唐山大地震》這種嚴(yán)肅題材的電影應(yīng)該回避植入廣告?!短粕酱蟮卣稹房偼顿Y大約1.3億,它的商標(biāo)植入廣告收入達(dá)到了近1億,這還不包括唐山市政府投資的6000萬。 |
Plane carrying 152 crashes in Pakistan |
載有152名乘客客機(jī)在巴基斯坦墜毀 |
A Pakistani private Airblue plane crashed into hills near Islamabad Wednesday while preparing to land with 152 people on board, the AFP reported. Airblue flight 202 took off from Karachi, Pakistan's biggest city and financial capital, at 7:45 a.m. and was preparing to land when it crashed, civil aviation spokesman Pervez George told AFP. He said 146 passengers and six crew members were on the flight. |
據(jù)法新社報道,一架巴基斯坦藍(lán)色航空公司(Air Blue)國內(nèi)航線客機(jī)28日上午在伊斯蘭堡附近山谷墜毀,機(jī)上載有152人。民航官員喬治稱,Airblue202次航班是當(dāng)?shù)貢r間上午7:45分從巴基斯坦最大城市、金融首都卡拉奇起飛飛往伊斯蘭堡,在準(zhǔn)備降落時突然墜毀,機(jī)上載有146名乘客與6名機(jī)組人員。 |
Maradona out as Argentine coach |
馬拉多納下課 |
Diego Maradona's contract as coach of the Argentine national soccer team will not be renewed, the Argentine Football Association said Tuesday, according to CNN. Sergio Batista, currently coach of the Argentine national youth program and coach of the 2008 gold-medal winning Olympic team, will take over temporarily. |
據(jù)美國有線電視新聞網(wǎng)報道,阿根廷足協(xié)當(dāng)?shù)貢r間周二宣布不與馬拉多納續(xù)約,馬拉多納將不再擔(dān)任阿根廷國家隊(duì)主教練。阿根廷青年隊(duì)主教練、曾率阿根廷國奧獲得北京奧運(yùn)金牌的巴蒂斯塔將臨時接替這一職位。 |
Zedonk born in US wildlife preserve |
野生動物保護(hù)區(qū)迎來斑驢 |
A zedonk is the center of attention at the Chestatee Wildlife Preserve in Dahlonega, Georgia, U.S. after being born there a week ago, AP reports. The animal, which has a zebra father and donkey mother, has black stripes on its legs and face. C.W. Wathen, the preserve's founder, said the foal has the instincts of a zebra. Donkeys and zebras rarely mate, but zedonks turn up occasionally. |
據(jù)美聯(lián)社報道,一頭斑驢于大約一周前在美國喬治亞州達(dá)洛尼加市的切斯塔蒂野生動物保護(hù)區(qū)降生,引起了各方的關(guān)注。它的爸爸是頭斑馬,媽媽是頭驢子。其腿部和面部均有黑色條紋。野生動物保護(hù)區(qū)的創(chuàng)辦人C.W.沃森表示這頭小駒有著斑馬的天性。通常情況下驢和斑馬不交配,所以斑驢這種動物很少見。 |
Court says teenage Dutch girl can set sail |
14歲女孩獲準(zhǔn)獨(dú)自環(huán)球航行 |
The BBC reports that Laura Dekker, a 14-year-old Dutch girl who wants to become the youngest person to sail solo around the world, has won a court's permission to attempt the voyage. The Child Protection Council of Utrecht claimed she was not capable of the undertaking due to her social and emotional immaturity. Laura must complete the two-year trip before she turns 17 in September 2012 to break the record. |
據(jù)英國廣播公司報道,名為勞拉·德克爾的14歲荷蘭女孩贏得一項(xiàng)法律訴訟,被允許單人環(huán)球航行,以創(chuàng)造進(jìn)行這項(xiàng)航行的最年輕水手新紀(jì)錄。位于烏特勒支的荷蘭少年兒童保護(hù)當(dāng)局則認(rèn)為,德克爾的社會和心理?xiàng)l件,都沒有成熟到可以完成單人環(huán)球航行。此外,勞拉必須在2012年9月她滿17歲之前完成這項(xiàng)耗時2年的航行,方可打破紀(jì)錄。
(China.org.cn)
|