亚洲人成网站18禁止中文字幕,国产毛片视频在线看,韩国18禁无码免费网站,国产一级无码视频,偷拍精品视频一区二区三区,国产亚洲成年网址在线观看,国产一区av在线

Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Full Text of Hu Jintao's speech at CPC anniversary gathering
胡錦濤在慶祝中國共產(chǎn)黨成立90周年大會上的講話

An emblem of the Communist Party of China (CPC) is seen surrounded by flowers on the Tiananmen Square in Beijing, capital of China, June 30, 2011. The emblem and flowers were set up to celebrate the 90th anniversary of the founding of the CPC.

An emblem of the Communist Party of China (CPC) is seen surrounded by flowers on the Tiananmen Square in Beijing, capital of China, June 30, 2011. The emblem and flowers were set up to celebrate the 90th anniversary of the founding of the CPC.
On the way forward, we will continue to promote vigorous development and enrichment of socialist culture, and unwaveringly develop an advanced socialist culture.  在前進(jìn)道路上,我們要繼續(xù)大力推動社會主義文化大發(fā)展大繁榮,堅定不移發(fā)展社會主義先進(jìn)文化。
Advanced socialist culture is an ideological and intellectual banner of a Marxist political party. As culture has increasingly become an important factor in competition for overall national strength, we must have a keen sense of our own cultural identity, have confidence in our culture, focus on raising the quality of our nation and shaping a noble character, redouble efforts to promote cultural reform and development, carry out cultural innovation in the great practice of socialism with Chinese characteristics, and enable the people to share in cultural achievements.

社會主義先進(jìn)文化是馬克思主義政黨思想精神上的旗幟。面對當(dāng)今文化越來越成為綜合國力競爭重要因素的新形勢,我們必須以高度的文化自覺和文化自信,著眼于提高民族素質(zhì)和塑造高尚人格,以更大力度推進(jìn)文化改革發(fā)展,在中國特色社會主義偉大實(shí)踐中進(jìn)行文化創(chuàng)造,讓人民共享文化發(fā)展成果。

We will continue to develop a national, scientific, and popular socialist culture oriented toward modernization, the world, and the future. We will increase the public appeal of the advanced socialist culture, and promote comprehensive development of socialist cultural and ethical progress and material progress. We will steadily increase the whole nation's cultural creativity and let people enjoy richer and more colorful cultural life, and we will make sure that their basic cultural rights and interests are better ensured, and comprehensive progress is made in their ideological and moral standards and scientific and cultural levels. All these efforts are designed to create a source of inspiration for the Chinese nation. 要堅持發(fā)展面向現(xiàn)代化、面向世界、面向未來的,民族的科學(xué)的大眾的社會主義文化,推動社會主義先進(jìn)文化更加深入人心,推動社會主義精神文明和物質(zhì)文明全面發(fā)展,不斷開創(chuàng)全民族文化創(chuàng)造活力持續(xù)迸發(fā)、社會文化生活更加豐富多彩、人民基本文化權(quán)益得到更好保障、人民思想道德素質(zhì)和科學(xué)文化素質(zhì)全面提高的新局面,建設(shè)中華民族共有精神家園。
To develop advanced socialist culture, we must incorporate improving socialist core values into the entire process of national education, promoting cultural and ethical progress, and Party building. We will continue to use the latest achievements in adapting Marxism to China's conditions to equip the whole Party and educate the people, guide cadres and the people to acquire a deep understanding of the Party's advances in theoretical innovation, and reinforce their ideals and convictions. We will vigorously promote the national spirit centered on patriotism and a spirit of the times with reform and innovation at its core, enhance self-respect, confidence and pride of the Chinese nation, and inspire the whole Party and the people of all ethnic groups to join hands and work hard for the great rejuvenation of the Chinese nation. We will use the socialist concept of honor and disgrace to guide public conduct, intensify efforts to cultivate public morale, professional ethics, family values, and personal ethics, strengthen moral education among young people, and foster inspiring cultural pursuits and healthy, civilized lifestyles in the whole society. We will speed up the reform of the cultural sector, accelerate the building of a system of public cultural services, and develop cultural programs and the culture industry. We should bring Chinese culture to the world, develop cultural soft power compatible with China's international standing, and increase the influence of Chinese culture in the world. The Chinese nation has created an extensive and profound culture with a long history, and it can surely add new splendor to Chinese culture on the basis of inheriting and enriching its fine traditional culture. 發(fā)展社會主義先進(jìn)文化,必須把社會主義核心價值體系建設(shè)融入國民教育、精神文明建設(shè)和黨的建設(shè)全過程。要堅持用馬克思主義中國化最新成果武裝全黨、教育人民,引導(dǎo)廣大干部群眾深刻領(lǐng)會黨的理論創(chuàng)新成果,堅定理想信念。要在全體人民中大力弘揚(yáng)以愛國主義為核心的民族精神和以改革創(chuàng)新為核心的時代精神,增強(qiáng)民族自尊心、自信心、自豪感,激勵全黨全國各族人民為實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興而團(tuán)結(jié)奮斗。要堅持用社會主義榮辱觀引領(lǐng)社會風(fēng)尚,深入推進(jìn)社會公德、職業(yè)道德、家庭美德、個人品德建設(shè),加強(qiáng)對青少年的德育培養(yǎng),在全社會形成積極向上的精神追求和健康文明的生活方式。要加快文化體制改革,加快構(gòu)建公共文化服務(wù)體系,加快發(fā)展文化事業(yè)和文化產(chǎn)業(yè)。要著眼于推動中華文化走向世界,形成與我國國際地位相對稱的文化軟實(shí)力,提高中華文化國際影響力。中華民族創(chuàng)造了源遠(yuǎn)流長、博大精深的中華文化,中華民族也一定能夠在弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)上創(chuàng)造出中華文化新的輝煌。


     6   7   8   9   10   11   12   13   14    


Print E-mail Bookmark and Share 分享|

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
熱點(diǎn)詞庫
- CPC marks 90th anniversary
- Excerpts from the book Why and How the CPC Works in China
- CPC and building of modern China
- CPC brings birth to new China
- CPC development: The founding of the PRC
Chinglish Corner
    1. <ul id="556nl"><kbd id="556nl"><form id="556nl"></form></kbd></ul>
      <thead id="556nl"></thead>

      1. <em id="556nl"><tt id="556nl"></tt></em>
        <ul id="556nl"><kbd id="556nl"><form id="556nl"></form></kbd></ul>

        <ul id="556nl"><small id="556nl"></small></ul>
        1. <thead id="556nl"></thead>

          亚洲人成网站18禁止中文字幕,国产毛片视频在线看,韩国18禁无码免费网站,国产一级无码视频,偷拍精品视频一区二区三区,国产亚洲成年网址在线观看,国产一区av在线 人妻无码久久影视 日韩久久久久久久久久久久 精品国产香蕉伊思人在线 无码国产手机在线a√片无灬 91在线视频无码